Skip to content
FaithAmp

Isaiah 28

Compare Translations — WEB vs KJV

Bible Compare Isaiah 28
Verse 1
WEB

Woe to the crown of pride of the drunkards of Ephraim, and to the fading flower of his glorious beauty, which is on the head of the fertile valley of those who are overcome with wine!

KJV

Woe to the crown of pride, to the drunkards of Ephraim, whose glorious beauty is a fading flower, which are on the head of the fat valleys of them that are overcome with wine!

Verse 2
WEB

Behold, the Lord has one who is mighty and strong. Like a storm of hail, a destroying storm, and like a storm of mighty waters overflowing, he will cast them down to the earth with his hand.

KJV

Behold, the Lord hath a mighty and strong one, which as a tempest of hail and a destroying storm, as a flood of mighty waters overflowing, shall cast down to the earth with the hand.

Verse 3
WEB

The crown of pride of the drunkards of Ephraim will be trodden under foot.

KJV

The crown of pride, the drunkards of Ephraim, shall be trodden under feet:

Verse 4
WEB

The fading flower of his glorious beauty, which is on the head of the fertile valley, shall be like the first-ripe fig before the summer, which someone picks and eats as soon as he sees it.

KJV

And the glorious beauty, which is on the head of the fat valley, shall be a fading flower, and as the hasty fruit before the summer; which when he that looketh upon it seeth, while it is yet in his hand he eateth it up.

Verse 5
WEB

In that day, Yahweh of Armies will become a crown of glory and a diadem of beauty to the residue of his people,

KJV

In that day shall the LORD of hosts be for a crown of glory, and for a diadem of beauty, unto the residue of his people,

Verse 6
WEB

and a spirit of justice to him who sits in judgment, and strength to those who turn back the battle at the gate.

KJV

And for a spirit of judgment to him that sitteth in judgment, and for strength to them that turn the battle to the gate.

Verse 7
WEB

They also reel with wine, and stagger with strong drink. The priest and the prophet reel with strong drink. They are swallowed up by wine. They stagger with strong drink. They err in vision. They stumble in judgment.

KJV

But they also have erred through wine, and through strong drink are out of the way; the priest and the prophet have erred through strong drink, they are swallowed up of wine, they are out of the way through strong drink; they err in vision, they stumble in judgment.

Verse 8
WEB

For all tables are completely full of filthy vomit and filthiness.

KJV

For all tables are full of vomit and filthiness, so that there is no place clean .

Verse 9
WEB

Whom will he teach knowledge? To whom will he explain the message? Those who are weaned from the milk, and drawn from the breasts?

KJV

Whom shall he teach knowledge? and whom shall he make to understand doctrine? them that are weaned from the milk, and drawn from the breasts.

Verse 10
WEB

For it is precept on precept, precept on precept; line on line, line on line; here a little, there a little.

KJV

For precept must be upon precept, precept upon precept; line upon line, line upon line; here a little, and there a little:

Verse 11
WEB

But he will speak to this nation with stammering lips and in another language,

KJV

For with stammering lips and another tongue will he speak to this people.

Verse 12
WEB

to whom he said, “This is the resting place. Give rest to the weary,” and “This is the refreshing;” yet they would not hear.

KJV

To whom he said, This is the rest wherewith ye may cause the weary to rest; and this is the refreshing: yet they would not hear.

Verse 13
WEB

Therefore Yahweh’s word will be to them precept on precept, precept on precept; line on line, line on line; here a little, there a little; that they may go, fall backward, be broken, be snared, and be taken.

KJV

But the word of the LORD was unto them precept upon precept, precept upon precept; line upon line, line upon line; here a little, and there a little; that they might go, and fall backward, and be broken, and snared, and taken.

Verse 14
WEB

Therefore hear Yahweh’s word, you scoffers, that rule this people in Jerusalem:

KJV

Wherefore hear the word of the LORD, ye scornful men, that rule this people which is in Jerusalem.

Verse 15
WEB

“Because you have said, ‘We have made a covenant with death, and we are in agreement with Sheol. When the overflowing scourge passes through, it won’t come to us; for we have made lies our refuge, and we have hidden ourselves under falsehood.’”

KJV

Because ye have said, We have made a covenant with death, and with hell are we at agreement; when the overflowing scourge shall pass through, it shall not come unto us: for we have made lies our refuge, and under falsehood have we hid ourselves:

Verse 16
WEB

Therefore the Lord Yahweh says, “Behold, I lay in Zion for a foundation a stone, a tried stone, a precious cornerstone of a sure foundation. He who believes shall not act hastily.

KJV

Therefore thus saith the Lord GOD, Behold, I lay in Zion for a foundation a stone, a tried stone, a precious corner stone , a sure foundation: he that believeth shall not make haste.

Verse 17
WEB

I will make justice the measuring line, and righteousness the plumb line. The hail will sweep away the refuge of lies, and the waters will overflow the hiding place.

KJV

Judgment also will I lay to the line, and righteousness to the plummet: and the hail shall sweep away the refuge of lies, and the waters shall overflow the hiding place.

Verse 18
WEB

Your covenant with death shall be annulled, and your agreement with Sheol shall not stand. When the overflowing scourge passes through, then you will be trampled down by it.

KJV

And your covenant with death shall be disannulled, and your agreement with hell shall not stand; when the overflowing scourge shall pass through, then ye shall be trodden down by it.

Verse 19
WEB

As often as it passes through, it will seize you; for morning by morning it will pass through, by day and by night; and it will be nothing but terror to understand the message.”

KJV

From the time that it goeth forth it shall take you: for morning by morning shall it pass over, by day and by night: and it shall be a vexation only to understand the report.

Verse 20
WEB

For the bed is too short to stretch out on, and the blanket is too narrow to wrap oneself in.

KJV

For the bed is shorter than that a man can stretch himself on it : and the covering narrower than that he can wrap himself in it .

Verse 21
WEB

For Yahweh will rise up as on Mount Perazim. He will be angry as in the valley of Gibeon; that he may do his work, his unusual work, and bring to pass his act, his extraordinary act.

KJV

For the LORD shall rise up as in mount Perazim, he shall be wroth as in the valley of Gibeon, that he may do his work, his strange work; and bring to pass his act, his strange act.

Verse 22
WEB

Now therefore don’t be scoffers, lest your bonds be made strong; for I have heard a decree of destruction from the Lord, Yahweh of Armies, on the whole earth.

KJV

Now therefore be ye not mockers, lest your bands be made strong: for I have heard from the Lord GOD of hosts a consumption, even determined upon the whole earth.

Verse 23
WEB

Give ear, and hear my voice! Listen, and hear my speech!

KJV

Give ye ear, and hear my voice; hearken, and hear my speech.

Verse 24
WEB

Does he who plows to sow plow continually? Does he keep turning the soil and breaking the clods?

KJV

Doth the plowman plow all day to sow? doth he open and break the clods of his ground?

Verse 25
WEB

When he has leveled its surface, doesn’t he plant the dill, and scatter the cumin seed, and put in the wheat in rows, the barley in the appointed place, and the spelt in its place?

KJV

When he hath made plain the face thereof, doth he not cast abroad the fitches, and scatter the cummin, and cast in the principal wheat and the appointed barley and the rie in their place?

Verse 26
WEB

For his God instructs him in right judgment and teaches him.

KJV

For his God doth instruct him to discretion, and doth teach him.

Verse 27
WEB

For the dill isn’t threshed with a sharp instrument, neither is a cart wheel turned over the cumin; but the dill is beaten out with a stick, and the cumin with a rod.

KJV

For the fitches are not threshed with a threshing instrument, neither is a cart wheel turned about upon the cummin; but the fitches are beaten out with a staff, and the cummin with a rod.

Verse 28
WEB

Bread flour must be ground; so he will not always be threshing it. Although he drives the wheel of his threshing cart over it, his horses don’t grind it.

KJV

Bread corn is bruised; because he will not ever be threshing it, nor break it with the wheel of his cart, nor bruise it with his horsemen.

Verse 29
WEB

This also comes out from Yahweh of Armies, who is wonderful in counsel, and excellent in wisdom.

KJV

This also cometh forth from the LORD of hosts, which is wonderful in counsel, and excellent in working.