Skip to content
FaithAmp

Psalms 30

Compare Translations — WEB vs KJV

Bible Compare Psalms 30
Verse 1
WEB

A Psalm. A Song for the Dedication of the Temple. By David. I will extol you, Yahweh, for you have raised me up, and have not made my foes to rejoice over me.

KJV

A Psalm and Song at the dedication of the house of David. I will extol thee, O LORD; for thou hast lifted me up, and hast not made my foes to rejoice over me.

Verse 2
WEB

Yahweh my God, I cried to you, and you have healed me.

KJV

O LORD my God, I cried unto thee, and thou hast healed me.

Verse 3
WEB

Yahweh, you have brought up my soul from Sheol. You have kept me alive, that I should not go down to the pit.

KJV

O LORD, thou hast brought up my soul from the grave: thou hast kept me alive, that I should not go down to the pit.

Verse 4
WEB

Sing praise to Yahweh, you saints of his. Give thanks to his holy name.

KJV

Sing unto the LORD, O ye saints of his, and give thanks at the remembrance of his holiness.

Verse 5
WEB

For his anger is but for a moment. His favor is for a lifetime. Weeping may stay for the night, but joy comes in the morning.

KJV

For his anger endureth but a moment; in his favour is life: weeping may endure for a night, but joy cometh in the morning.

Verse 6
WEB

As for me, I said in my prosperity, “I shall never be moved.”

KJV

And in my prosperity I said, I shall never be moved.

Verse 7
WEB

You, Yahweh, when you favored me, made my mountain stand strong; but when you hid your face, I was troubled.

KJV

LORD, by thy favour thou hast made my mountain to stand strong: thou didst hide thy face, and I was troubled.

Verse 8
WEB

I cried to you, Yahweh. I made supplication to the Lord:

KJV

I cried to thee, O LORD; and unto the LORD I made supplication.

Verse 9
WEB

“What profit is there in my destruction, if I go down to the pit? Shall the dust praise you? Shall it declare your truth?

KJV

What profit is there in my blood, when I go down to the pit? Shall the dust praise thee? shall it declare thy truth?

Verse 10
WEB

Hear, Yahweh, and have mercy on me. Yahweh, be my helper.”

KJV

Hear, O LORD, and have mercy upon me: LORD, be thou my helper.

Verse 11
WEB

You have turned my mourning into dancing for me. You have removed my sackcloth, and clothed me with gladness,

KJV

Thou hast turned for me my mourning into dancing: thou hast put off my sackcloth, and girded me with gladness;

Verse 12
WEB

to the end that my heart may sing praise to you, and not be silent. Yahweh my God, I will give thanks to you forever!

KJV

To the end that my glory may sing praise to thee, and not be silent. O LORD my God, I will give thanks unto thee for ever.