Skip to content
FaithAmp

Psalms 146

Compare Translations — WEB vs KJV

Bible Compare Psalms 146
Verse 1
WEB

Praise Yah! Praise Yahweh, my soul.

KJV

Praise ye the LORD. Praise the LORD, O my soul.

Verse 2
WEB

While I live, I will praise Yahweh. I will sing praises to my God as long as I exist.

KJV

While I live will I praise the LORD: I will sing praises unto my God while I have any being.

Verse 3
WEB

Don’t put your trust in princes, in a son of man in whom there is no help.

KJV

Put not your trust in princes, nor in the son of man, in whom there is no help.

Verse 4
WEB

His spirit departs, and he returns to the earth. In that very day, his thoughts perish.

KJV

His breath goeth forth, he returneth to his earth; in that very day his thoughts perish.

Verse 5
WEB

Happy is he who has the God of Jacob for his help, whose hope is in Yahweh, his God,

KJV

Happy is he that hath the God of Jacob for his help, whose hope is in the LORD his God:

Verse 6
WEB

who made heaven and earth, the sea, and all that is in them; who keeps truth forever;

KJV

Which made heaven, and earth, the sea, and all that therein is : which keepeth truth for ever:

Verse 7
WEB

who executes justice for the oppressed; who gives food to the hungry. Yahweh frees the prisoners.

KJV

Which executeth judgment for the oppressed: which giveth food to the hungry. The LORD looseth the prisoners:

Verse 8
WEB

Yahweh opens the eyes of the blind. Yahweh raises up those who are bowed down. Yahweh loves the righteous.

KJV

The LORD openeth the eyes of the blind: the LORD raiseth them that are bowed down: the LORD loveth the righteous:

Verse 9
WEB

Yahweh preserves the foreigners. He upholds the fatherless and widow, but he turns the way of the wicked upside down.

KJV

The LORD preserveth the strangers; he relieveth the fatherless and widow: but the way of the wicked he turneth upside down.

Verse 10
WEB

Yahweh will reign forever; your God, O Zion, to all generations. Praise Yah!

KJV

The LORD shall reign for ever, even thy God, O Zion, unto all generations. Praise ye the LORD.