Skip to content
FaithAmp

Matthew 23

Compare Translations — WEB vs KJV

Bible Compare Matthew 23
Verse 1
WEB

Then Jesus spoke to the multitudes and to his disciples,

KJV

Then spake Jesus to the multitude, and to his disciples,

Verse 2
WEB

saying, “The scribes and the Pharisees sit on Moses’ seat.

KJV

Saying, The scribes and the Pharisees sit in Moses' seat:

Verse 3
WEB

All things therefore whatever they tell you to observe, observe and do, but don’t do their works; for they say, and don’t do.

KJV

All therefore whatsoever they bid you observe, that observe and do; but do not ye after their works: for they say, and do not.

Verse 4
WEB

For they bind heavy burdens that are grievous to be borne, and lay them on men’s shoulders; but they themselves will not lift a finger to help them.

KJV

For they bind heavy burdens and grievous to be borne, and lay them on men's shoulders; but they themselves will not move them with one of their fingers.

Verse 5
WEB

But they do all their works to be seen by men. They make their phylacteries broad and enlarge the fringes of their garments,

KJV

But all their works they do for to be seen of men: they make broad their phylacteries, and enlarge the borders of their garments,

Verse 6
WEB

and love the place of honor at feasts, the best seats in the synagogues,

KJV

And love the uppermost rooms at feasts, and the chief seats in the synagogues,

Verse 7
WEB

the salutations in the marketplaces, and to be called ‘Rabbi, Rabbi by men.

KJV

And greetings in the markets, and to be called of men, Rabbi, Rabbi.

Verse 8
WEB

But you are not to be called ‘Rabbi’, for one is your teacher, the Christ, and all of you are brothers.

KJV

But be not ye called Rabbi: for one is your Master, even Christ; and all ye are brethren.

Verse 9
WEB

Call no man on the earth your father, for one is your Father, he who is in heaven.

KJV

And call no man your father upon the earth: for one is your Father, which is in heaven.

Verse 10
WEB

Neither be called masters, for one is your master, the Christ.

KJV

Neither be ye called masters: for one is your Master, even Christ.

Verse 11
WEB

But he who is greatest among you will be your servant.

KJV

But he that is greatest among you shall be your servant.

Verse 12
WEB

Whoever exalts himself will be humbled, and whoever humbles himself will be exalted.

KJV

And whosoever shall exalt himself shall be abased; and he that shall humble himself shall be exalted.

Verse 13
WEB

“Woe to you, scribes and Pharisees, hypocrites! For you devour widows’ houses, and as a pretense you make long prayers. Therefore you will receive greater condemnation.

KJV

But woe unto you, scribes and Pharisees, hypocrites! for ye shut up the kingdom of heaven against men: for ye neither go in yourselves , neither suffer ye them that are entering to go in.

Verse 14
WEB

“But woe to you, scribes and Pharisees, hypocrites! Because you shut up the Kingdom of Heaven against men; for you don’t enter in yourselves, neither do you allow those who are entering in to enter.

KJV

Woe unto you, scribes and Pharisees, hypocrites! for ye devour widows' houses, and for a pretence make long prayer: therefore ye shall receive the greater damnation.

Verse 15
WEB

Woe to you, scribes and Pharisees, hypocrites! For you travel around by sea and land to make one proselyte; and when he becomes one, you make him twice as much a son of Gehenna as yourselves.

KJV

Woe unto you, scribes and Pharisees, hypocrites! for ye compass sea and land to make one proselyte, and when he is made, ye make him twofold more the child of hell than yourselves.

Verse 16
WEB

“Woe to you, you blind guides, who say, ‘Whoever swears by the temple, it is nothing; but whoever swears by the gold of the temple, he is obligated.’

KJV

Woe unto you, ye blind guides, which say, Whosoever shall swear by the temple, it is nothing; but whosoever shall swear by the gold of the temple, he is a debtor!

Verse 17
WEB

You blind fools! For which is greater, the gold or the temple that sanctifies the gold?

KJV

Ye fools and blind: for whether is greater, the gold, or the temple that sanctifieth the gold?

Verse 18
WEB

And, ‘Whoever swears by the altar, it is nothing; but whoever swears by the gift that is on it, he is obligated?’

KJV

And, Whosoever shall swear by the altar, it is nothing; but whosoever sweareth by the gift that is upon it, he is guilty.

Verse 19
WEB

You blind fools! For which is greater, the gift, or the altar that sanctifies the gift?

KJV

Ye fools and blind: for whether is greater, the gift, or the altar that sanctifieth the gift?

Verse 20
WEB

He therefore who swears by the altar, swears by it and by everything on it.

KJV

Whoso therefore shall swear by the altar, sweareth by it, and by all things thereon.

Verse 21
WEB

He who swears by the temple, swears by it and by him who has been living in it.

KJV

And whoso shall swear by the temple, sweareth by it, and by him that dwelleth therein.

Verse 22
WEB

He who swears by heaven, swears by the throne of God and by him who sits on it.

KJV

And he that shall swear by heaven, sweareth by the throne of God, and by him that sitteth thereon.

Verse 23
WEB

“Woe to you, scribes and Pharisees, hypocrites! For you tithe mint, dill, and cumin, and have left undone the weightier matters of the law: justice, mercy, and faith. But you ought to have done these, and not to have left the other undone.

KJV

Woe unto you, scribes and Pharisees, hypocrites! for ye pay tithe of mint and anise and cummin, and have omitted the weightier matters of the law, judgment, mercy, and faith: these ought ye to have done, and not to leave the other undone.

Verse 24
WEB

You blind guides, who strain out a gnat, and swallow a camel!

KJV

Ye blind guides, which strain at a gnat, and swallow a camel.

Verse 25
WEB

“Woe to you, scribes and Pharisees, hypocrites! For you clean the outside of the cup and of the platter, but within they are full of extortion and unrighteousness.

KJV

Woe unto you, scribes and Pharisees, hypocrites! for ye make clean the outside of the cup and of the platter, but within they are full of extortion and excess.

Verse 26
WEB

You blind Pharisee, first clean the inside of the cup and of the platter, that its outside may become clean also.

KJV

Thou blind Pharisee, cleanse first that which is within the cup and platter, that the outside of them may be clean also.

Verse 27
WEB

“Woe to you, scribes and Pharisees, hypocrites! For you are like whitened tombs, which outwardly appear beautiful, but inwardly are full of dead men’s bones and of all uncleanness.

KJV

Woe unto you, scribes and Pharisees, hypocrites! for ye are like unto whited sepulchres, which indeed appear beautiful outward, but are within full of dead men's bones, and of all uncleanness.

Verse 28
WEB

Even so you also outwardly appear righteous to men, but inwardly you are full of hypocrisy and iniquity.

KJV

Even so ye also outwardly appear righteous unto men, but within ye are full of hypocrisy and iniquity.

Verse 29
WEB

“Woe to you, scribes and Pharisees, hypocrites! For you build the tombs of the prophets and decorate the tombs of the righteous,

KJV

Woe unto you, scribes and Pharisees, hypocrites! because ye build the tombs of the prophets, and garnish the sepulchres of the righteous,

Verse 30
WEB

and say, ‘If we had lived in the days of our fathers, we wouldn’t have been partakers with them in the blood of the prophets.’

KJV

And say, If we had been in the days of our fathers, we would not have been partakers with them in the blood of the prophets.

Verse 31
WEB

Therefore you testify to yourselves that you are children of those who killed the prophets.

KJV

Wherefore ye be witnesses unto yourselves, that ye are the children of them which killed the prophets.

Verse 32
WEB

Fill up, then, the measure of your fathers.

KJV

Fill ye up then the measure of your fathers.

Verse 33
WEB

You serpents, you offspring of vipers, how will you escape the judgment of Gehenna?

KJV

Ye serpents, ye generation of vipers, how can ye escape the damnation of hell?

Verse 34
WEB

Therefore, behold, I send to you prophets, wise men, and scribes. Some of them you will kill and crucify; and some of them you will scourge in your synagogues and persecute from city to city,

KJV

Wherefore, behold, I send unto you prophets, and wise men, and scribes: and some of them ye shall kill and crucify; and some of them shall ye scourge in your synagogues, and persecute them from city to city:

Verse 35
WEB

that on you may come all the righteous blood shed on the earth, from the blood of righteous Abel to the blood of Zachariah son of Barachiah, whom you killed between the sanctuary and the altar.

KJV

That upon you may come all the righteous blood shed upon the earth, from the blood of righteous Abel unto the blood of Zacharias son of Barachias, whom ye slew between the temple and the altar.

Verse 36
WEB

Most certainly I tell you, all these things will come upon this generation.

KJV

Verily I say unto you, All these things shall come upon this generation.

Verse 37
WEB

“Jerusalem, Jerusalem, who kills the prophets and stones those who are sent to her! How often I would have gathered your children together, even as a hen gathers her chicks under her wings, and you would not!

KJV

O Jerusalem, Jerusalem, thou that killest the prophets, and stonest them which are sent unto thee, how often would I have gathered thy children together, even as a hen gathereth her chickens under her wings, and ye would not!

Verse 38
WEB

Behold, your house is left to you desolate.

KJV

Behold, your house is left unto you desolate.

Verse 39
WEB

For I tell you, you will not see me from now on, until you say, ‘Blessed is he who comes in the name of the Lord!’”

KJV

For I say unto you, Ye shall not see me henceforth, till ye shall say, Blessed is he that cometh in the name of the Lord.