Skip to content
FaithAmp

Lamentations 3

Compare Translations — WEB vs KJV

Bible Compare Lamentations 3
Verse 1
WEB

I am the man who has seen affliction by the rod of his wrath.

KJV

I am the man that hath seen affliction by the rod of his wrath.

Verse 2
WEB

He has led me and caused me to walk in darkness, and not in light.

KJV

He hath led me, and brought me into darkness, but not into light.

Verse 3
WEB

Surely he turns his hand against me again and again all day long.

KJV

Surely against me is he turned; he turneth his hand against me all the day.

Verse 4
WEB

He has made my flesh and my skin old. He has broken my bones.

KJV

My flesh and my skin hath he made old; he hath broken my bones.

Verse 5
WEB

He has built against me, and surrounded me with bitterness and hardship.

KJV

He hath builded against me, and compassed me with gall and travail.

Verse 6
WEB

He has made me dwell in dark places, as those who have been long dead.

KJV

He hath set me in dark places, as they that be dead of old.

Verse 7
WEB

He has walled me about, so that I can’t go out. He has made my chain heavy.

KJV

He hath hedged me about, that I cannot get out: he hath made my chain heavy.

Verse 8
WEB

Yes, when I cry, and call for help, he shuts out my prayer.

KJV

Also when I cry and shout, he shutteth out my prayer.

Verse 9
WEB

He has walled up my ways with cut stone. He has made my paths crooked.

KJV

He hath inclosed my ways with hewn stone, he hath made my paths crooked.

Verse 10
WEB

He is to me as a bear lying in wait, as a lion in hiding.

KJV

He was unto me as a bear lying in wait, and as a lion in secret places.

Verse 11
WEB

He has turned away my path, and pulled me in pieces. He has made me desolate.

KJV

He hath turned aside my ways, and pulled me in pieces: he hath made me desolate.

Verse 12
WEB

He has bent his bow, and set me as a mark for the arrow.

KJV

He hath bent his bow, and set me as a mark for the arrow.

Verse 13
WEB

He has caused the shafts of his quiver to enter into my kidneys.

KJV

He hath caused the arrows of his quiver to enter into my reins.

Verse 14
WEB

I have become a derision to all my people, and their song all day long.

KJV

I was a derision to all my people; and their song all the day.

Verse 15
WEB

He has filled me with bitterness. He has stuffed me with wormwood.

KJV

He hath filled me with bitterness, he hath made me drunken with wormwood.

Verse 16
WEB

He has also broken my teeth with gravel. He has covered me with ashes.

KJV

He hath also broken my teeth with gravel stones, he hath covered me with ashes.

Verse 17
WEB

You have removed my soul far away from peace. I forgot prosperity.

KJV

And thou hast removed my soul far off from peace: I forgat prosperity.

Verse 18
WEB

I said, “My strength has perished, along with my expectation from Yahweh.”

KJV

And I said, My strength and my hope is perished from the LORD:

Verse 19
WEB

Remember my affliction and my misery, the wormwood and the bitterness.

KJV

Remembering mine affliction and my misery, the wormwood and the gall.

Verse 20
WEB

My soul still remembers them, and is bowed down within me.

KJV

My soul hath them still in remembrance, and is humbled in me.

Verse 21
WEB

This I recall to my mind; therefore I have hope.

KJV

This I recall to my mind, therefore have I hope.

Verse 22
WEB

It is because of Yahweh’s loving kindnesses that we are not consumed, because his mercies don’t fail.

KJV

It is of the LORD'S mercies that we are not consumed, because his compassions fail not.

Verse 23
WEB

They are new every morning. Great is your faithfulness.

KJV

They are new every morning: great is thy faithfulness.

Verse 24
WEB

“Yahweh is my portion,” says my soul. “Therefore I will hope in him.”

KJV

The LORD is my portion, saith my soul; therefore will I hope in him.

Verse 25
WEB

Yahweh is good to those who wait for him, to the soul who seeks him.

KJV

The LORD is good unto them that wait for him, to the soul that seeketh him.

Verse 26
WEB

It is good that a man should hope and quietly wait for the salvation of Yahweh.

KJV

It is good that a man should both hope and quietly wait for the salvation of the LORD.

Verse 27
WEB

It is good for a man that he bear the yoke in his youth.

KJV

It is good for a man that he bear the yoke in his youth.

Verse 28
WEB

Let him sit alone and keep silence, because he has laid it on him.

KJV

He sitteth alone and keepeth silence, because he hath borne it upon him.

Verse 29
WEB

Let him put his mouth in the dust, if it is so that there may be hope.

KJV

He putteth his mouth in the dust; if so be there may be hope.

Verse 30
WEB

Let him give his cheek to him who strikes him. Let him be filled full of reproach.

KJV

He giveth his cheek to him that smiteth him: he is filled full with reproach.

Verse 31
WEB

For the Lord will not cast off forever.

KJV

For the Lord will not cast off for ever:

Verse 32
WEB

For though he causes grief, yet he will have compassion according to the multitude of his loving kindnesses.

KJV

But though he cause grief, yet will he have compassion according to the multitude of his mercies.

Verse 33
WEB

For he does not afflict willingly, nor grieve the children of men.

KJV

For he doth not afflict willingly nor grieve the children of men.

Verse 34
WEB

To crush under foot all the prisoners of the earth,

KJV

To crush under his feet all the prisoners of the earth,

Verse 35
WEB

to turn away the right of a man before the face of the Most High,

KJV

To turn aside the right of a man before the face of the most High,

Verse 36
WEB

to subvert a man in his cause, the Lord doesn’t approve.

KJV

To subvert a man in his cause, the Lord approveth not.

Verse 37
WEB

Who is he who says, and it comes to pass, when the Lord doesn’t command it?

KJV

Who is he that saith, and it cometh to pass, when the Lord commandeth it not?

Verse 38
WEB

Doesn’t evil and good come out of the mouth of the Most High?

KJV

Out of the mouth of the most High proceedeth not evil and good?

Verse 39
WEB

Why should a living man complain, a man for the punishment of his sins?

KJV

Wherefore doth a living man complain, a man for the punishment of his sins?

Verse 40
WEB

Let us search and try our ways, and turn again to Yahweh.

KJV

Let us search and try our ways, and turn again to the LORD.

Verse 41
WEB

Let’s lift up our heart with our hands to God in the heavens.

KJV

Let us lift up our heart with our hands unto God in the heavens.

Verse 42
WEB

“We have transgressed and have rebelled. You have not pardoned.

KJV

We have transgressed and have rebelled: thou hast not pardoned.

Verse 43
WEB

“You have covered us with anger and pursued us. You have killed. You have not pitied.

KJV

Thou hast covered with anger, and persecuted us: thou hast slain, thou hast not pitied.

Verse 44
WEB

You have covered yourself with a cloud, so that no prayer can pass through.

KJV

Thou hast covered thyself with a cloud, that our prayer should not pass through.

Verse 45
WEB

You have made us an off-scouring and refuse in the middle of the peoples.

KJV

Thou hast made us as the offscouring and refuse in the midst of the people.

Verse 46
WEB

“All our enemies have opened their mouth wide against us.

KJV

All our enemies have opened their mouths against us.

Verse 47
WEB

Terror and the pit have come on us, devastation and destruction.”

KJV

Fear and a snare is come upon us, desolation and destruction.

Verse 48
WEB

My eye runs down with streams of water, for the destruction of the daughter of my people.

KJV

Mine eye runneth down with rivers of water for the destruction of the daughter of my people.

Verse 49
WEB

My eye pours down and doesn’t cease, without any intermission,

KJV

Mine eye trickleth down, and ceaseth not, without any intermission,

Verse 50
WEB

until Yahweh looks down, and sees from heaven.

KJV

Till the LORD look down, and behold from heaven.

Verse 51
WEB

My eye affects my soul, because of all the daughters of my city.

KJV

Mine eye affecteth mine heart because of all the daughters of my city.

Verse 52
WEB

They have chased me relentlessly like a bird, those who are my enemies without cause.

KJV

Mine enemies chased me sore, like a bird, without cause.

Verse 53
WEB

They have cut off my life in the dungeon, and have cast a stone on me.

KJV

They have cut off my life in the dungeon, and cast a stone upon me.

Verse 54
WEB

Waters flowed over my head. I said, “I am cut off.”

KJV

Waters flowed over mine head; then I said, I am cut off.

Verse 55
WEB

I called on your name, Yahweh, out of the lowest dungeon.

KJV

I called upon thy name, O LORD, out of the low dungeon.

Verse 56
WEB

You heard my voice: “Don’t hide your ear from my sighing, and my cry.”

KJV

Thou hast heard my voice: hide not thine ear at my breathing, at my cry.

Verse 57
WEB

You came near in the day that I called on you. You said, “Don’t be afraid.”

KJV

Thou drewest near in the day that I called upon thee: thou saidst, Fear not.

Verse 58
WEB

Lord, you have pleaded the causes of my soul. You have redeemed my life.

KJV

O Lord, thou hast pleaded the causes of my soul; thou hast redeemed my life.

Verse 59
WEB

Yahweh, you have seen my wrong. Judge my cause.

KJV

O LORD, thou hast seen my wrong: judge thou my cause.

Verse 60
WEB

You have seen all their vengeance and all their plans against me.

KJV

Thou hast seen all their vengeance and all their imaginations against me.

Verse 61
WEB

You have heard their reproach, Yahweh, and all their plans against me,

KJV

Thou hast heard their reproach, O LORD, and all their imaginations against me;

Verse 62
WEB

the lips of those that rose up against me, and their plots against me all day long.

KJV

The lips of those that rose up against me, and their device against me all the day.

Verse 63
WEB

You see their sitting down and their rising up. I am their song.

KJV

Behold their sitting down, and their rising up; I am their musick.

Verse 64
WEB

You will pay them back, Yahweh, according to the work of their hands.

KJV

Render unto them a recompence, O LORD, according to the work of their hands.

Verse 65
WEB

You will give them hardness of heart, your curse to them.

KJV

Give them sorrow of heart, thy curse unto them.

Verse 66
WEB

You will pursue them in anger, and destroy them from under the heavens of Yahweh.

KJV

Persecute and destroy them in anger from under the heavens of the LORD.