Skip to content
FaithAmp

John 19

Compare Translations — WEB vs KJV

Bible Compare John 19
Verse 1
WEB

So Pilate then took Jesus and flogged him.

KJV

Then Pilate therefore took Jesus, and scourged him .

Verse 2
WEB

The soldiers twisted thorns into a crown and put it on his head, and dressed him in a purple garment.

KJV

And the soldiers platted a crown of thorns, and put it on his head, and they put on him a purple robe,

Verse 3
WEB

They kept saying, “Hail, King of the Jews!” and they kept slapping him.

KJV

And said, Hail, King of the Jews! and they smote him with their hands.

Verse 4
WEB

Then Pilate went out again, and said to them, “Behold, I bring him out to you, that you may know that I find no basis for a charge against him.”

KJV

Pilate therefore went forth again, and saith unto them, Behold, I bring him forth to you, that ye may know that I find no fault in him.

Verse 5
WEB

Jesus therefore came out, wearing the crown of thorns and the purple garment. Pilate said to them, “Behold, the man!”

KJV

Then came Jesus forth, wearing the crown of thorns, and the purple robe. And Pilate saith unto them, Behold the man!

Verse 6
WEB

When therefore the chief priests and the officers saw him, they shouted, saying, “Crucify! Crucify!” Pilate said to them, “Take him yourselves and crucify him, for I find no basis for a charge against him.”

KJV

When the chief priests therefore and officers saw him, they cried out, saying, Crucify him , crucify him . Pilate saith unto them, Take ye him, and crucify him : for I find no fault in him.

Verse 7
WEB

The Jews answered him, “We have a law, and by our law he ought to die, because he made himself the Son of God.”

KJV

The Jews answered him, We have a law, and by our law he ought to die, because he made himself the Son of God.

Verse 8
WEB

When therefore Pilate heard this saying, he was more afraid.

KJV

When Pilate therefore heard that saying, he was the more afraid;

Verse 9
WEB

He entered into the Praetorium again, and said to Jesus, “Where are you from?” But Jesus gave him no answer.

KJV

And went again into the judgment hall, and saith unto Jesus, Whence art thou? But Jesus gave him no answer.

Verse 10
WEB

Pilate therefore said to him, “Aren’t you speaking to me? Don’t you know that I have power to release you and have power to crucify you?”

KJV

Then saith Pilate unto him, Speakest thou not unto me? knowest thou not that I have power to crucify thee, and have power to release thee?

Verse 11
WEB

Jesus answered, “You would have no power at all against me, unless it were given to you from above. Therefore he who delivered me to you has greater sin.”

KJV

Jesus answered, Thou couldest have no power at all against me, except it were given thee from above: therefore he that delivered me unto thee hath the greater sin.

Verse 12
WEB

At this, Pilate was seeking to release him, but the Jews cried out, saying, “If you release this man, you aren’t Caesar’s friend! Everyone who makes himself a king speaks against Caesar!”

KJV

And from thenceforth Pilate sought to release him: but the Jews cried out, saying, If thou let this man go, thou art not Caesar's friend: whosoever maketh himself a king speaketh against Caesar.

Verse 13
WEB

When Pilate therefore heard these words, he brought Jesus out and sat down on the judgment seat at a place called “The Pavement”, but in Hebrew, “Gabbatha.”

KJV

When Pilate therefore heard that saying, he brought Jesus forth, and sat down in the judgment seat in a place that is called the Pavement, but in the Hebrew, Gabbatha.

Verse 14
WEB

Now it was the Preparation Day of the Passover, at about the sixth hour. He said to the Jews, “Behold, your King!”

KJV

And it was the preparation of the passover, and about the sixth hour: and he saith unto the Jews, Behold your King!

Verse 15
WEB

They cried out, “Away with him! Away with him! Crucify him!” Pilate said to them, “Shall I crucify your King?” The chief priests answered, “We have no king but Caesar!”

KJV

But they cried out, Away with him , away with him , crucify him. Pilate saith unto them, Shall I crucify your King? The chief priests answered, We have no king but Caesar.

Verse 16
WEB

So then he delivered him to them to be crucified. So they took Jesus and led him away.

KJV

Then delivered he him therefore unto them to be crucified. And they took Jesus, and led him away.

Verse 17
WEB

He went out, bearing his cross, to the place called “The Place of a Skull”, which is called in Hebrew, “Golgotha”,

KJV

And he bearing his cross went forth into a place called the place of a skull, which is called in the Hebrew Golgotha:

Verse 18
WEB

where they crucified him, and with him two others, on either side one, and Jesus in the middle.

KJV

Where they crucified him, and two other with him, on either side one, and Jesus in the midst.

Verse 19
WEB

Pilate wrote a title also, and put it on the cross. There was written, “JESUS OF NAZARETH, THE KING OF THE JEWS.”

KJV

And Pilate wrote a title, and put it on the cross. And the writing was, JESUS OF NAZARETH THE KING OF THE JEWS.

Verse 20
WEB

Therefore many of the Jews read this title, for the place where Jesus was crucified was near the city; and it was written in Hebrew, in Latin, and in Greek.

KJV

This title then read many of the Jews: for the place where Jesus was crucified was nigh to the city: and it was written in Hebrew, and Greek, and Latin.

Verse 21
WEB

The chief priests of the Jews therefore said to Pilate, “Don’t write, ‘The King of the Jews,’ but, ‘he said, “I am King of the Jews.”’”

KJV

Then said the chief priests of the Jews to Pilate, Write not, The King of the Jews; but that he said, I am King of the Jews.

Verse 22
WEB

Pilate answered, “What I have written, I have written.”

KJV

Pilate answered, What I have written I have written.

Verse 23
WEB

Then the soldiers, when they had crucified Jesus, took his garments and made four parts, to every soldier a part; and also the tunic. Now the tunic was without seam, woven from the top throughout.

KJV

Then the soldiers, when they had crucified Jesus, took his garments, and made four parts, to every soldier a part; and also his coat: now the coat was without seam, woven from the top throughout.

Verse 24
WEB

Then they said to one another, “Let’s not tear it, but cast lots for it to decide whose it will be,” that the Scripture might be fulfilled, which says, “They parted my garments among them. They cast lots for my clothing.” Therefore the soldiers did these things.

KJV

They said therefore among themselves, Let us not rend it, but cast lots for it, whose it shall be: that the scripture might be fulfilled, which saith, They parted my raiment among them, and for my vesture they did cast lots. These things therefore the soldiers did.

Verse 25
WEB

But standing by Jesus’ cross were his mother, his mother’s sister, Mary the wife of Clopas, and Mary Magdalene.

KJV

Now there stood by the cross of Jesus his mother, and his mother's sister, Mary the wife of Cleophas, and Mary Magdalene.

Verse 26
WEB

Therefore when Jesus saw his mother, and the disciple whom he loved standing there, he said to his mother, “Woman, behold, your son!”

KJV

When Jesus therefore saw his mother, and the disciple standing by, whom he loved, he saith unto his mother, Woman, behold thy son!

Verse 27
WEB

Then he said to the disciple, “Behold, your mother!” From that hour, the disciple took her to his own home.

KJV

Then saith he to the disciple, Behold thy mother! And from that hour that disciple took her unto his own home .

Verse 28
WEB

After this, Jesus, seeing that all things were now finished, that the Scripture might be fulfilled, said, “I am thirsty!”

KJV

After this, Jesus knowing that all things were now accomplished, that the scripture might be fulfilled, saith, I thirst.

Verse 29
WEB

Now a vessel full of vinegar was set there; so they put a sponge full of the vinegar on hyssop, and held it at his mouth.

KJV

Now there was set a vessel full of vinegar: and they filled a spunge with vinegar, and put it upon hyssop, and put it to his mouth.

Verse 30
WEB

When Jesus therefore had received the vinegar, he said, “It is finished!” Then he bowed his head and gave up his spirit.

KJV

When Jesus therefore had received the vinegar, he said, It is finished: and he bowed his head, and gave up the ghost.

Verse 31
WEB

Therefore the Jews, because it was the Preparation Day, so that the bodies wouldn’t remain on the cross on the Sabbath (for that Sabbath was a special one), asked of Pilate that their legs might be broken and that they might be taken away.

KJV

The Jews therefore, because it was the preparation, that the bodies should not remain upon the cross on the sabbath day, (for that sabbath day was an high day,) besought Pilate that their legs might be broken, and that they might be taken away.

Verse 32
WEB

Therefore the soldiers came and broke the legs of the first and of the other who was crucified with him;

KJV

Then came the soldiers, and brake the legs of the first, and of the other which was crucified with him.

Verse 33
WEB

but when they came to Jesus and saw that he was already dead, they didn’t break his legs.

KJV

But when they came to Jesus, and saw that he was dead already, they brake not his legs:

Verse 34
WEB

However, one of the soldiers pierced his side with a spear, and immediately blood and water came out.

KJV

But one of the soldiers with a spear pierced his side, and forthwith came there out blood and water.

Verse 35
WEB

He who has seen has testified, and his testimony is true. He knows that he tells the truth, that you may believe.

KJV

And he that saw it bare record, and his record is true: and he knoweth that he saith true, that ye might believe.

Verse 36
WEB

For these things happened that the Scripture might be fulfilled, “A bone of him will not be broken.”

KJV

For these things were done, that the scripture should be fulfilled, A bone of him shall not be broken.

Verse 37
WEB

Again another Scripture says, “They will look on him whom they pierced.”

KJV

And again another scripture saith, They shall look on him whom they pierced.

Verse 38
WEB

After these things, Joseph of Arimathaea, being a disciple of Jesus, but secretly for fear of the Jews, asked of Pilate that he might take away Jesus’ body. Pilate gave him permission. He came therefore and took away his body.

KJV

And after this Joseph of Arimathaea, being a disciple of Jesus, but secretly for fear of the Jews, besought Pilate that he might take away the body of Jesus: and Pilate gave him leave. He came therefore, and took the body of Jesus.

Verse 39
WEB

Nicodemus, who at first came to Jesus by night, also came bringing a mixture of myrrh and aloes, about a hundred Roman pounds.

KJV

And there came also Nicodemus, which at the first came to Jesus by night, and brought a mixture of myrrh and aloes, about an hundred pound weight .

Verse 40
WEB

So they took Jesus’ body, and bound it in linen cloths with the spices, as the custom of the Jews is to bury.

KJV

Then took they the body of Jesus, and wound it in linen clothes with the spices, as the manner of the Jews is to bury.

Verse 41
WEB

Now in the place where he was crucified there was a garden. In the garden was a new tomb in which no man had ever yet been laid.

KJV

Now in the place where he was crucified there was a garden; and in the garden a new sepulchre, wherein was never man yet laid.

Verse 42
WEB

Then, because of the Jews’ Preparation Day (for the tomb was near at hand), they laid Jesus there.

KJV

There laid they Jesus therefore because of the Jews' preparation day ; for the sepulchre was nigh at hand.