Skip to content
FaithAmp

Job 7

Compare Translations — WEB vs KJV

Bible Compare Job 7
Verse 1
WEB

“Isn’t a man forced to labor on earth? Aren’t his days like the days of a hired hand?

KJV

Is there not an appointed time to man upon earth? are not his days also like the days of an hireling?

Verse 2
WEB

As a servant who earnestly desires the shadow, as a hireling who looks for his wages,

KJV

As a servant earnestly desireth the shadow, and as an hireling looketh for the reward of his work:

Verse 3
WEB

so I am made to possess months of misery, wearisome nights are appointed to me.

KJV

So am I made to possess months of vanity, and wearisome nights are appointed to me.

Verse 4
WEB

When I lie down, I say, ‘When will I arise, and the night be gone?’ I toss and turn until the dawning of the day.

KJV

When I lie down, I say, When shall I arise, and the night be gone? and I am full of tossings to and fro unto the dawning of the day.

Verse 5
WEB

My flesh is clothed with worms and clods of dust. My skin closes up, and breaks out afresh.

KJV

My flesh is clothed with worms and clods of dust; my skin is broken, and become loathsome.

Verse 6
WEB

My days are swifter than a weaver’s shuttle, and are spent without hope.

KJV

My days are swifter than a weaver's shuttle, and are spent without hope.

Verse 7
WEB

Oh remember that my life is a breath. My eye will no more see good.

KJV

O remember that my life is wind: mine eye shall no more see good.

Verse 8
WEB

The eye of him who sees me will see me no more. Your eyes will be on me, but I will not be.

KJV

The eye of him that hath seen me shall see me no more : thine eyes are upon me, and I am not.

Verse 9
WEB

As the cloud is consumed and vanishes away, so he who goes down to Sheol will come up no more.

KJV

As the cloud is consumed and vanisheth away: so he that goeth down to the grave shall come up no more .

Verse 10
WEB

He will return no more to his house, neither will his place know him any more.

KJV

He shall return no more to his house, neither shall his place know him any more.

Verse 11
WEB

“Therefore I will not keep silent. I will speak in the anguish of my spirit. I will complain in the bitterness of my soul.

KJV

Therefore I will not refrain my mouth; I will speak in the anguish of my spirit; I will complain in the bitterness of my soul.

Verse 12
WEB

Am I a sea, or a sea monster, that you put a guard over me?

KJV

Am I a sea, or a whale, that thou settest a watch over me?

Verse 13
WEB

When I say, ‘My bed will comfort me. My couch will ease my complaint,’

KJV

When I say, My bed shall comfort me, my couch shall ease my complaint;

Verse 14
WEB

then you scare me with dreams and terrify me through visions,

KJV

Then thou scarest me with dreams, and terrifiest me through visions:

Verse 15
WEB

so that my soul chooses strangling, death rather than my bones.

KJV

So that my soul chooseth strangling, and death rather than my life.

Verse 16
WEB

I loathe my life. I don’t want to live forever. Leave me alone, for my days are but a breath.

KJV

I loathe it ; I would not live alway: let me alone; for my days are vanity.

Verse 17
WEB

What is man, that you should magnify him, that you should set your mind on him,

KJV

What is man, that thou shouldest magnify him? and that thou shouldest set thine heart upon him?

Verse 18
WEB

that you should visit him every morning, and test him every moment?

KJV

And that thou shouldest visit him every morning, and try him every moment?

Verse 19
WEB

How long will you not look away from me, nor leave me alone until I swallow down my spittle?

KJV

How long wilt thou not depart from me, nor let me alone till I swallow down my spittle?

Verse 20
WEB

If I have sinned, what do I do to you, you watcher of men? Why have you set me as a mark for you, so that I am a burden to myself?

KJV

I have sinned; what shall I do unto thee, O thou preserver of men? why hast thou set me as a mark against thee, so that I am a burden to myself?

Verse 21
WEB

Why do you not pardon my disobedience, and take away my iniquity? For now will I lie down in the dust. You will seek me diligently, but I will not be.”

KJV

And why dost thou not pardon my transgression, and take away mine iniquity? for now shall I sleep in the dust; and thou shalt seek me in the morning, but I shall not be .