Skip to content
FaithAmp

Isaiah 43

Compare Translations — WEB vs KJV

Bible Compare Isaiah 43
Verse 1
WEB

But now Yahweh who created you, Jacob, and he who formed you, Israel, says: “Don’t be afraid, for I have redeemed you. I have called you by your name. You are mine.

KJV

But now thus saith the LORD that created thee, O Jacob, and he that formed thee, O Israel, Fear not: for I have redeemed thee, I have called thee by thy name; thou art mine.

Verse 2
WEB

When you pass through the waters, I will be with you, and through the rivers, they will not overflow you. When you walk through the fire, you will not be burned, and flame will not scorch you.

KJV

When thou passest through the waters, I will be with thee; and through the rivers, they shall not overflow thee: when thou walkest through the fire, thou shalt not be burned; neither shall the flame kindle upon thee.

Verse 3
WEB

For I am Yahweh your God, the Holy One of Israel, your Savior. I have given Egypt as your ransom, Ethiopia and Seba in your place.

KJV

For I am the LORD thy God, the Holy One of Israel, thy Saviour: I gave Egypt for thy ransom, Ethiopia and Seba for thee.

Verse 4
WEB

Since you have been precious and honored in my sight, and I have loved you, therefore I will give people in your place, and nations instead of your life.

KJV

Since thou wast precious in my sight, thou hast been honourable, and I have loved thee: therefore will I give men for thee, and people for thy life.

Verse 5
WEB

Don’t be afraid, for I am with you. I will bring your offspring from the east, and gather you from the west.

KJV

Fear not: for I am with thee: I will bring thy seed from the east, and gather thee from the west;

Verse 6
WEB

I will tell the north, ‘Give them up!’ and tell the south, ‘Don’t hold them back! Bring my sons from far away, and my daughters from the ends of the earth—

KJV

I will say to the north, Give up; and to the south, Keep not back: bring my sons from far, and my daughters from the ends of the earth;

Verse 7
WEB

everyone who is called by my name, and whom I have created for my glory, whom I have formed, yes, whom I have made.’”

KJV

Even every one that is called by my name: for I have created him for my glory, I have formed him; yea, I have made him.

Verse 8
WEB

Bring out the blind people who have eyes, and the deaf who have ears.

KJV

Bring forth the blind people that have eyes, and the deaf that have ears.

Verse 9
WEB

Let all the nations be gathered together, and let the peoples be assembled. Who among them can declare this, and show us former things? Let them bring their witnesses, that they may be justified, or let them hear, and say, “That is true.”

KJV

Let all the nations be gathered together, and let the people be assembled: who among them can declare this, and shew us former things? let them bring forth their witnesses, that they may be justified: or let them hear, and say, It is truth.

Verse 10
WEB

“You are my witnesses,” says Yahweh, “With my servant whom I have chosen; that you may know and believe me, and understand that I am he. Before me there was no God formed, neither will there be after me.

KJV

Ye are my witnesses, saith the LORD, and my servant whom I have chosen: that ye may know and believe me, and understand that I am he: before me there was no God formed, neither shall there be after me.

Verse 11
WEB

I myself am Yahweh. Besides me, there is no savior.

KJV

I, even I, am the LORD; and beside me there is no saviour.

Verse 12
WEB

I have declared, I have saved, and I have shown, and there was no strange god among you. Therefore you are my witnesses”, says Yahweh, “and I am God.

KJV

I have declared, and have saved, and I have shewed, when there was no strange god among you: therefore ye are my witnesses, saith the LORD, that I am God.

Verse 13
WEB

Yes, since the day was, I am he. There is no one who can deliver out of my hand. I will work, and who can hinder it?”

KJV

Yea, before the day was I am he; and there is none that can deliver out of my hand: I will work, and who shall let it?

Verse 14
WEB

Yahweh, your Redeemer, the Holy One of Israel says: “For your sake, I have sent to Babylon, and I will bring all of them down as fugitives, even the Chaldeans, in the ships of their rejoicing.

KJV

Thus saith the LORD, your redeemer, the Holy One of Israel; For your sake I have sent to Babylon, and have brought down all their nobles, and the Chaldeans, whose cry is in the ships.

Verse 15
WEB

I am Yahweh, your Holy One, the Creator of Israel, your King.”

KJV

I am the LORD, your Holy One, the creator of Israel, your King.

Verse 16
WEB

Yahweh, who makes a way in the sea, and a path in the mighty waters,

KJV

Thus saith the LORD, which maketh a way in the sea, and a path in the mighty waters;

Verse 17
WEB

who brings out the chariot and horse, the army and the mighty man (they lie down together, they shall not rise; they are extinct, they are quenched like a wick) says:

KJV

Which bringeth forth the chariot and horse, the army and the power; they shall lie down together, they shall not rise: they are extinct, they are quenched as tow.

Verse 18
WEB

“Don’t remember the former things, and don’t consider the things of old.

KJV

Remember ye not the former things, neither consider the things of old.

Verse 19
WEB

Behold, I will do a new thing. It springs out now. Don’t you know it? I will even make a way in the wilderness, and rivers in the desert.

KJV

Behold, I will do a new thing; now it shall spring forth; shall ye not know it? I will even make a way in the wilderness, and rivers in the desert.

Verse 20
WEB

The animals of the field, the jackals and the ostriches, shall honor me, because I give water in the wilderness and rivers in the desert, to give drink to my people, my chosen,

KJV

The beast of the field shall honour me, the dragons and the owls: because I give waters in the wilderness, and rivers in the desert, to give drink to my people, my chosen.

Verse 21
WEB

the people which I formed for myself, that they might declare my praise.

KJV

This people have I formed for myself; they shall shew forth my praise.

Verse 22
WEB

Yet you have not called on me, Jacob; but you have been weary of me, Israel.

KJV

But thou hast not called upon me, O Jacob; but thou hast been weary of me, O Israel.

Verse 23
WEB

You have not brought me any of your sheep for burnt offerings, neither have you honored me with your sacrifices. I have not burdened you with offerings, nor wearied you with frankincense.

KJV

Thou hast not brought me the small cattle of thy burnt offerings; neither hast thou honoured me with thy sacrifices. I have not caused thee to serve with an offering, nor wearied thee with incense.

Verse 24
WEB

You have bought me no sweet cane with money, nor have you filled me with the fat of your sacrifices, but you have burdened me with your sins. You have wearied me with your iniquities.

KJV

Thou hast bought me no sweet cane with money, neither hast thou filled me with the fat of thy sacrifices: but thou hast made me to serve with thy sins, thou hast wearied me with thine iniquities.

Verse 25
WEB

I, even I, am he who blots out your transgressions for my own sake; and I will not remember your sins.

KJV

I, even I, am he that blotteth out thy transgressions for mine own sake, and will not remember thy sins.

Verse 26
WEB

Put me in remembrance. Let us plead together. Declare your case, that you may be justified.

KJV

Put me in remembrance: let us plead together: declare thou, that thou mayest be justified.

Verse 27
WEB

Your first father sinned, and your teachers have transgressed against me.

KJV

Thy first father hath sinned, and thy teachers have transgressed against me.

Verse 28
WEB

Therefore I will profane the princes of the sanctuary; and I will make Jacob a curse, and Israel an insult.”

KJV

Therefore I have profaned the princes of the sanctuary, and have given Jacob to the curse, and Israel to reproaches.