Skip to content
FaithAmp

Isaiah 38

Compare Translations — WEB vs KJV

Bible Compare Isaiah 38
Verse 1
WEB

In those days Hezekiah was sick and near death. Isaiah the prophet, the son of Amoz, came to him, and said to him, “Yahweh says, ‘Set your house in order, for you will die, and not live.’”

KJV

In those days was Hezekiah sick unto death. And Isaiah the prophet the son of Amoz came unto him, and said unto him, Thus saith the LORD, Set thine house in order: for thou shalt die, and not live.

Verse 2
WEB

Then Hezekiah turned his face to the wall and prayed to Yahweh,

KJV

Then Hezekiah turned his face toward the wall, and prayed unto the LORD,

Verse 3
WEB

and said, “Remember now, Yahweh, I beg you, how I have walked before you in truth and with a perfect heart, and have done that which is good in your sight.” Then Hezekiah wept bitterly.

KJV

And said, Remember now, O LORD, I beseech thee, how I have walked before thee in truth and with a perfect heart, and have done that which is good in thy sight. And Hezekiah wept sore.

Verse 4
WEB

Then Yahweh’s word came to Isaiah, saying,

KJV

Then came the word of the LORD to Isaiah, saying,

Verse 5
WEB

“Go, and tell Hezekiah, ‘Yahweh, the God of David your father, says, “I have heard your prayer. I have seen your tears. Behold, I will add fifteen years to your life.

KJV

Go, and say to Hezekiah, Thus saith the LORD, the God of David thy father, I have heard thy prayer, I have seen thy tears: behold, I will add unto thy days fifteen years.

Verse 6
WEB

I will deliver you and this city out of the hand of the king of Assyria, and I will defend this city.

KJV

And I will deliver thee and this city out of the hand of the king of Assyria: and I will defend this city.

Verse 7
WEB

This shall be the sign to you from Yahweh, that Yahweh will do this thing that he has spoken.

KJV

And this shall be a sign unto thee from the LORD, that the LORD will do this thing that he hath spoken;

Verse 8
WEB

Behold, I will cause the shadow on the sundial, which has gone down on the sundial of Ahaz with the sun, to return backward ten steps.”’” So the sun returned ten steps on the sundial on which it had gone down.

KJV

Behold, I will bring again the shadow of the degrees, which is gone down in the sun dial of Ahaz, ten degrees backward. So the sun returned ten degrees, by which degrees it was gone down.

Verse 9
WEB

The writing of Hezekiah king of Judah, when he had been sick, and had recovered of his sickness:

KJV

The writing of Hezekiah king of Judah, when he had been sick, and was recovered of his sickness:

Verse 10
WEB

I said, “In the middle of my life I go into the gates of Sheol. I am deprived of the residue of my years.”

KJV

I said in the cutting off of my days, I shall go to the gates of the grave: I am deprived of the residue of my years.

Verse 11
WEB

I said, “I won’t see Yah, Yah in the land of the living. I will see man no more with the inhabitants of the world.

KJV

I said, I shall not see the LORD, even the LORD, in the land of the living: I shall behold man no more with the inhabitants of the world.

Verse 12
WEB

My dwelling is removed, and is carried away from me like a shepherd’s tent. I have rolled up my life like a weaver. He will cut me off from the loom. From day even to night you will make an end of me.

KJV

Mine age is departed, and is removed from me as a shepherd's tent: I have cut off like a weaver my life: he will cut me off with pining sickness: from day even to night wilt thou make an end of me.

Verse 13
WEB

I waited patiently until morning. He breaks all my bones like a lion. From day even to night you will make an end of me.

KJV

I reckoned till morning, that , as a lion, so will he break all my bones: from day even to night wilt thou make an end of me.

Verse 14
WEB

I chattered like a swallow or a crane. I moaned like a dove. My eyes weaken looking upward. Lord, I am oppressed. Be my security.”

KJV

Like a crane or a swallow, so did I chatter: I did mourn as a dove: mine eyes fail with looking upward: O LORD, I am oppressed; undertake for me.

Verse 15
WEB

What will I say? He has both spoken to me, and himself has done it. I will walk carefully all my years because of the anguish of my soul.

KJV

What shall I say? he hath both spoken unto me, and himself hath done it : I shall go softly all my years in the bitterness of my soul.

Verse 16
WEB

Lord, men live by these things; and my spirit finds life in all of them. You restore me, and cause me to live.

KJV

O Lord, by these things men live, and in all these things is the life of my spirit: so wilt thou recover me, and make me to live.

Verse 17
WEB

Behold, for peace I had great anguish, but you have in love for my soul delivered it from the pit of corruption; for you have cast all my sins behind your back.

KJV

Behold, for peace I had great bitterness: but thou hast in love to my soul delivered it from the pit of corruption: for thou hast cast all my sins behind thy back.

Verse 18
WEB

For Sheol can’t praise you. Death can’t celebrate you. Those who go down into the pit can’t hope for your truth.

KJV

For the grave cannot praise thee, death can not celebrate thee: they that go down into the pit cannot hope for thy truth.

Verse 19
WEB

The living, the living, he shall praise you, as I do today. The father shall make known your truth to the children.

KJV

The living, the living, he shall praise thee, as I do this day: the father to the children shall make known thy truth.

Verse 20
WEB

Yahweh will save me. Therefore we will sing my songs with stringed instruments all the days of our life in Yahweh’s house.

KJV

The LORD was ready to save me: therefore we will sing my songs to the stringed instruments all the days of our life in the house of the LORD.

Verse 21
WEB

Now Isaiah had said, “Let them take a cake of figs, and lay it for a poultice on the boil, and he shall recover.”

KJV

For Isaiah had said, Let them take a lump of figs, and lay it for a plaister upon the boil, and he shall recover.

Verse 22
WEB

Hezekiah also had said, “What is the sign that I will go up to Yahweh’s house?”

KJV

Hezekiah also had said, What is the sign that I shall go up to the house of the LORD?