Skip to content
FaithAmp

Ezekiel 39

Compare Translations — WEB vs KJV

Bible Compare Ezekiel 39
Verse 1
WEB

“You, son of man, prophesy against Gog, and say, ‘The Lord Yahweh says: “Behold, I am against you, Gog, prince of Rosh, Meshech, and Tubal.

KJV

Therefore, thou son of man, prophesy against Gog, and say, Thus saith the Lord GOD; Behold, I am against thee, O Gog, the chief prince of Meshech and Tubal:

Verse 2
WEB

I will turn you around, will lead you on, and will cause you to come up from the uttermost parts of the north; and I will bring you onto the mountains of Israel.

KJV

And I will turn thee back, and leave but the sixth part of thee, and will cause thee to come up from the north parts, and will bring thee upon the mountains of Israel:

Verse 3
WEB

I will strike your bow out of your left hand, and will cause your arrows to fall out of your right hand.

KJV

And I will smite thy bow out of thy left hand, and will cause thine arrows to fall out of thy right hand.

Verse 4
WEB

You will fall on the mountains of Israel, you, and all your hordes, and the peoples who are with you. I will give you to the ravenous birds of every sort and to the animals of the field to be devoured.

KJV

Thou shalt fall upon the mountains of Israel, thou, and all thy bands, and the people that is with thee: I will give thee unto the ravenous birds of every sort, and to the beasts of the field to be devoured.

Verse 5
WEB

You will fall on the open field, for I have spoken it,” says the Lord Yahweh.

KJV

Thou shalt fall upon the open field: for I have spoken it , saith the Lord GOD.

Verse 6
WEB

“I will send a fire on Magog and on those who dwell securely in the islands. Then they will know that I am Yahweh.

KJV

And I will send a fire on Magog, and among them that dwell carelessly in the isles: and they shall know that I am the LORD.

Verse 7
WEB

“‘“I will make my holy name known among my people Israel. I won’t allow my holy name to be profaned any more. Then the nations will know that I am Yahweh, the Holy One in Israel.

KJV

So will I make my holy name known in the midst of my people Israel; and I will not let them pollute my holy name any more: and the heathen shall know that I am the LORD, the Holy One in Israel.

Verse 8
WEB

Behold, it comes, and it will be done,” says the Lord Yahweh. “This is the day about which I have spoken.

KJV

Behold, it is come, and it is done, saith the Lord GOD; this is the day whereof I have spoken.

Verse 9
WEB

“‘“Those who dwell in the cities of Israel will go out and will make fires of the weapons and burn them, both the shields and the bucklers, the bows and the arrows, and the war clubs and the spears, and they will make fires with them for seven years;

KJV

And they that dwell in the cities of Israel shall go forth, and shall set on fire and burn the weapons, both the shields and the bucklers, the bows and the arrows, and the handstaves, and the spears, and they shall burn them with fire seven years:

Verse 10
WEB

so that they will take no wood out of the field, and not cut down any out of the forests; for they will make fires with the weapons. They will plunder those who plundered them, and rob those who robbed them,” says the Lord Yahweh.

KJV

So that they shall take no wood out of the field, neither cut down any out of the forests; for they shall burn the weapons with fire: and they shall spoil those that spoiled them, and rob those that robbed them, saith the Lord GOD.

Verse 11
WEB

“‘“It will happen in that day, that I will give to Gog a place for burial in Israel, the valley of those who pass through on the east of the sea; and it will stop those who pass through. They will bury Gog and all his multitude there, and they will call it ‘The valley of Hamon Gog’.

KJV

And it shall come to pass in that day, that I will give unto Gog a place there of graves in Israel, the valley of the passengers on the east of the sea: and it shall stop the noses of the passengers: and there shall they bury Gog and all his multitude: and they shall call it The valley of Hamongog.

Verse 12
WEB

“‘“The house of Israel will be burying them for seven months, that they may cleanse the land.

KJV

And seven months shall the house of Israel be burying of them, that they may cleanse the land.

Verse 13
WEB

Yes, all the people of the land will bury them; and they will become famous in the day that I will be glorified,” says the Lord Yahweh.

KJV

Yea, all the people of the land shall bury them ; and it shall be to them a renown the day that I shall be glorified, saith the Lord GOD.

Verse 14
WEB

“‘“They will set apart men of continual employment who will pass through the land. Those who pass through will go with those who bury those who remain on the surface of the land, to cleanse it. After the end of seven months they will search.

KJV

And they shall sever out men of continual employment, passing through the land to bury with the passengers those that remain upon the face of the earth, to cleanse it: after the end of seven months shall they search.

Verse 15
WEB

Those who search through the land will pass through; and when anyone sees a man’s bone, then he will set up a sign by it, until the undertakers have buried it in the valley of Hamon Gog.

KJV

And the passengers that pass through the land, when any seeth a man's bone, then shall he set up a sign by it, till the buriers have buried it in the valley of Hamongog.

Verse 16
WEB

Hamonah will also be the name of a city. Thus they will cleanse the land.”’

KJV

And also the name of the city shall be Hamonah. Thus shall they cleanse the land.

Verse 17
WEB

“You, son of man, the Lord Yahweh says: ‘Speak to the birds of every sort, and to every animal of the field, “Assemble yourselves, and come; gather yourselves on every side to my sacrifice that I sacrifice for you, even a great sacrifice on the mountains of Israel, that you may eat meat and drink blood.

KJV

And, thou son of man, thus saith the Lord GOD; Speak unto every feathered fowl, and to every beast of the field, Assemble yourselves, and come; gather yourselves on every side to my sacrifice that I do sacrifice for you, even a great sacrifice upon the mountains of Israel, that ye may eat flesh, and drink blood.

Verse 18
WEB

You shall eat the flesh of the mighty, and drink the blood of the princes of the earth, of rams, of lambs, and of goats, of bulls, all of them fatlings of Bashan.

KJV

Ye shall eat the flesh of the mighty, and drink the blood of the princes of the earth, of rams, of lambs, and of goats, of bullocks, all of them fatlings of Bashan.

Verse 19
WEB

You shall eat fat until you are full, and drink blood until you are drunk, of my sacrifice which I have sacrificed for you.

KJV

And ye shall eat fat till ye be full, and drink blood till ye be drunken, of my sacrifice which I have sacrificed for you.

Verse 20
WEB

You shall be filled at my table with horses and charioteers, with mighty men, and with all men of war,” says the Lord Yahweh.’

KJV

Thus ye shall be filled at my table with horses and chariots, with mighty men, and with all men of war, saith the Lord GOD.

Verse 21
WEB

“I will set my glory among the nations. Then all the nations will see my judgment that I have executed, and my hand that I have laid on them.

KJV

And I will set my glory among the heathen, and all the heathen shall see my judgment that I have executed, and my hand that I have laid upon them.

Verse 22
WEB

So the house of Israel will know that I am Yahweh their God, from that day and forward.

KJV

So the house of Israel shall know that I am the LORD their God from that day and forward.

Verse 23
WEB

The nations will know that the house of Israel went into captivity for their iniquity, because they trespassed against me, and I hid my face from them; so I gave them into the hand of their adversaries, and they all fell by the sword.

KJV

And the heathen shall know that the house of Israel went into captivity for their iniquity: because they trespassed against me, therefore hid I my face from them, and gave them into the hand of their enemies: so fell they all by the sword.

Verse 24
WEB

I did to them according to their uncleanness and according to their transgressions. I hid my face from them.

KJV

According to their uncleanness and according to their transgressions have I done unto them, and hid my face from them.

Verse 25
WEB

“Therefore the Lord Yahweh says: ‘Now I will reverse the captivity of Jacob and have mercy on the whole house of Israel. I will be jealous for my holy name.

KJV

Therefore thus saith the Lord GOD; Now will I bring again the captivity of Jacob, and have mercy upon the whole house of Israel, and will be jealous for my holy name;

Verse 26
WEB

They will forget their shame and all their trespasses by which they have trespassed against me, when they dwell securely in their land. No one will make them afraid

KJV

After that they have borne their shame, and all their trespasses whereby they have trespassed against me, when they dwelt safely in their land, and none made them afraid.

Verse 27
WEB

when I have brought them back from the peoples, gathered them out of their enemies’ lands, and am shown holy among them in the sight of many nations.

KJV

When I have brought them again from the people, and gathered them out of their enemies' lands, and am sanctified in them in the sight of many nations;

Verse 28
WEB

They will know that I am Yahweh their God, in that I caused them to go into captivity among the nations, and have gathered them to their own land. Then I will leave none of them captive any more.

KJV

Then shall they know that I am the LORD their God, which caused them to be led into captivity among the heathen: but I have gathered them unto their own land, and have left none of them any more there.

Verse 29
WEB

I won’t hide my face from them any more, for I have poured out my Spirit on the house of Israel,’ says the Lord Yahweh.”

KJV

Neither will I hide my face any more from them: for I have poured out my spirit upon the house of Israel, saith the Lord GOD.