Skip to content
FaithAmp

Ezekiel 20

Compare Translations — WEB vs KJV

Bible Compare Ezekiel 20
Verse 1
WEB

In the seventh year, in the fifth month, the tenth day of the month, some of the elders of Israel came to inquire of Yahweh, and sat before me.

KJV

And it came to pass in the seventh year, in the fifth month , the tenth day of the month, that certain of the elders of Israel came to inquire of the LORD, and sat before me.

Verse 2
WEB

Yahweh’s word came to me, saying,

KJV

Then came the word of the LORD unto me, saying,

Verse 3
WEB

“Son of man, speak to the elders of Israel, and tell them, ‘The Lord Yahweh says: “Is it to inquire of me that you have come? As I live,” says the Lord Yahweh, “I will not be inquired of by you.”’

KJV

Son of man, speak unto the elders of Israel, and say unto them, Thus saith the Lord GOD; Are ye come to inquire of me? As I live, saith the Lord GOD, I will not be inquired of by you.

Verse 4
WEB

“Will you judge them, son of man? Will you judge them? Cause them to know the abominations of their fathers.

KJV

Wilt thou judge them, son of man, wilt thou judge them ? cause them to know the abominations of their fathers:

Verse 5
WEB

Tell them, ‘The Lord Yahweh says: “In the day when I chose Israel, and swore to the offspring of the house of Jacob, and made myself known to them in the land of Egypt, when I swore to them, saying, ‘I am Yahweh your God;’

KJV

And say unto them, Thus saith the Lord GOD; In the day when I chose Israel, and lifted up mine hand unto the seed of the house of Jacob, and made myself known unto them in the land of Egypt, when I lifted up mine hand unto them, saying, I am the LORD your God;

Verse 6
WEB

in that day I swore to them to bring them out of the land of Egypt into a land that I had searched out for them, flowing with milk and honey, which is the glory of all lands.

KJV

In the day that I lifted up mine hand unto them, to bring them forth of the land of Egypt into a land that I had espied for them, flowing with milk and honey, which is the glory of all lands:

Verse 7
WEB

I said to them, ‘Each of you throw away the abominations of his eyes. Don’t defile yourselves with the idols of Egypt. I am Yahweh your God.’

KJV

Then said I unto them, Cast ye away every man the abominations of his eyes, and defile not yourselves with the idols of Egypt: I am the LORD your God.

Verse 8
WEB

“‘“But they rebelled against me and wouldn’t listen to me. They didn’t all throw away the abominations of their eyes. They also didn’t forsake the idols of Egypt. Then I said I would pour out my wrath on them, to accomplish my anger against them in the middle of the land of Egypt.

KJV

But they rebelled against me, and would not hearken unto me: they did not every man cast away the abominations of their eyes, neither did they forsake the idols of Egypt: then I said, I will pour out my fury upon them, to accomplish my anger against them in the midst of the land of Egypt.

Verse 9
WEB

But I worked for my name’s sake, that it should not be profaned in the sight of the nations among which they were, in whose sight I made myself known to them in bringing them out of the land of Egypt.

KJV

But I wrought for my name's sake, that it should not be polluted before the heathen, among whom they were , in whose sight I made myself known unto them, in bringing them forth out of the land of Egypt.

Verse 10
WEB

So I caused them to go out of the land of Egypt and brought them into the wilderness.

KJV

Wherefore I caused them to go forth out of the land of Egypt, and brought them into the wilderness.

Verse 11
WEB

I gave them my statutes and showed them my ordinances, which if a man does, he will live in them.

KJV

And I gave them my statutes, and shewed them my judgments, which if a man do, he shall even live in them.

Verse 12
WEB

Moreover also I gave them my Sabbaths, to be a sign between me and them, that they might know that I am Yahweh who sanctifies them.

KJV

Moreover also I gave them my sabbaths, to be a sign between me and them, that they might know that I am the LORD that sanctify them.

Verse 13
WEB

“‘“But the house of Israel rebelled against me in the wilderness. They didn’t walk in my statutes and they rejected my ordinances, which if a man keeps, he shall live in them. They greatly profaned my Sabbaths. Then I said I would pour out my wrath on them in the wilderness, to consume them.

KJV

But the house of Israel rebelled against me in the wilderness: they walked not in my statutes, and they despised my judgments, which if a man do, he shall even live in them; and my sabbaths they greatly polluted: then I said, I would pour out my fury upon them in the wilderness, to consume them.

Verse 14
WEB

But I worked for my name’s sake, that it should not be profaned in the sight of the nations, in whose sight I brought them out.

KJV

But I wrought for my name's sake, that it should not be polluted before the heathen, in whose sight I brought them out.

Verse 15
WEB

Moreover also I swore to them in the wilderness that I would not bring them into the land which I had given them, flowing with milk and honey, which is the glory of all lands,

KJV

Yet also I lifted up my hand unto them in the wilderness, that I would not bring them into the land which I had given them , flowing with milk and honey, which is the glory of all lands;

Verse 16
WEB

because they rejected my ordinances, and didn’t walk in my statutes, and profaned my Sabbaths; for their heart went after their idols.

KJV

Because they despised my judgments, and walked not in my statutes, but polluted my sabbaths: for their heart went after their idols.

Verse 17
WEB

Nevertheless my eye spared them, and I didn’t destroy them. I didn’t make a full end of them in the wilderness.

KJV

Nevertheless mine eye spared them from destroying them, neither did I make an end of them in the wilderness.

Verse 18
WEB

I said to their children in the wilderness, ‘Don’t walk in the statutes of your fathers. Don’t observe their ordinances or defile yourselves with their idols.

KJV

But I said unto their children in the wilderness, Walk ye not in the statutes of your fathers, neither observe their judgments, nor defile yourselves with their idols:

Verse 19
WEB

I am Yahweh your God. Walk in my statutes, keep my ordinances, and do them.

KJV

I am the LORD your God; walk in my statutes, and keep my judgments, and do them;

Verse 20
WEB

Make my Sabbaths holy. They shall be a sign between me and you, that you may know that I am Yahweh your God.’

KJV

And hallow my sabbaths; and they shall be a sign between me and you, that ye may know that I am the LORD your God.

Verse 21
WEB

“‘“But the children rebelled against me. They didn’t walk in my statutes, and didn’t keep my ordinances to do them, which if a man does, he shall live in them. They profaned my Sabbaths. Then I said I would pour out my wrath on them, to accomplish my anger against them in the wilderness.

KJV

Notwithstanding the children rebelled against me: they walked not in my statutes, neither kept my judgments to do them, which if a man do, he shall even live in them; they polluted my sabbaths: then I said, I would pour out my fury upon them, to accomplish my anger against them in the wilderness.

Verse 22
WEB

Nevertheless I withdrew my hand and worked for my name’s sake, that it should not be profaned in the sight of the nations, in whose sight I brought them out.

KJV

Nevertheless I withdrew mine hand, and wrought for my name's sake, that it should not be polluted in the sight of the heathen, in whose sight I brought them forth.

Verse 23
WEB

Moreover I swore to them in the wilderness, that I would scatter them among the nations and disperse them through the countries,

KJV

I lifted up mine hand unto them also in the wilderness, that I would scatter them among the heathen, and disperse them through the countries;

Verse 24
WEB

because they had not executed my ordinances, but had rejected my statutes, and had profaned my Sabbaths, and their eyes were after their fathers’ idols.

KJV

Because they had not executed my judgments, but had despised my statutes, and had polluted my sabbaths, and their eyes were after their fathers' idols.

Verse 25
WEB

Moreover also I gave them statutes that were not good, and ordinances in which they couldn’t live.

KJV

Wherefore I gave them also statutes that were not good, and judgments whereby they should not live;

Verse 26
WEB

I polluted them in their own gifts, in that they caused all that opens the womb to pass through the fire, that I might make them desolate, to the end that they might know that I am Yahweh.”’

KJV

And I polluted them in their own gifts, in that they caused to pass through the fire all that openeth the womb, that I might make them desolate, to the end that they might know that I am the LORD.

Verse 27
WEB

“Therefore, son of man, speak to the house of Israel, and tell them, ‘The Lord Yahweh says: “Moreover, in this your fathers have blasphemed me, in that they have committed a trespass against me.

KJV

Therefore, son of man, speak unto the house of Israel, and say unto them, Thus saith the Lord GOD; Yet in this your fathers have blasphemed me, in that they have committed a trespass against me.

Verse 28
WEB

For when I had brought them into the land which I swore to give to them, then they saw every high hill and every thick tree, and they offered there their sacrifices, and there they presented the provocation of their offering. There they also made their pleasant aroma, and there they poured out their drink offerings.

KJV

For when I had brought them into the land, for the which I lifted up mine hand to give it to them, then they saw every high hill, and all the thick trees, and they offered there their sacrifices, and there they presented the provocation of their offering: there also they made their sweet savour, and poured out there their drink offerings.

Verse 29
WEB

Then I said to them, ‘What does the high place where you go mean?’ So its name is called Bamah to this day.”’

KJV

Then I said unto them, What is the high place whereunto ye go? And the name thereof is called Bamah unto this day.

Verse 30
WEB

“Therefore tell the house of Israel, ‘The Lord Yahweh says: “Do you pollute yourselves in the way of your fathers? Do you play the prostitute after their abominations?

KJV

Wherefore say unto the house of Israel, Thus saith the Lord GOD; Are ye polluted after the manner of your fathers? and commit ye whoredom after their abominations?

Verse 31
WEB

When you offer your gifts, when you make your sons pass through the fire, do you pollute yourselves with all your idols to this day? Should I be inquired of by you, house of Israel? As I live, says the Lord Yahweh, I will not be inquired of by you!

KJV

For when ye offer your gifts, when ye make your sons to pass through the fire, ye pollute yourselves with all your idols, even unto this day: and shall I be inquired of by you, O house of Israel? As I live, saith the Lord GOD, I will not be inquired of by you.

Verse 32
WEB

“‘“That which comes into your mind will not be at all, in that you say, ‘We will be as the nations, as the families of the countries, to serve wood and stone.’

KJV

And that which cometh into your mind shall not be at all, that ye say, We will be as the heathen, as the families of the countries, to serve wood and stone.

Verse 33
WEB

As I live,” says the Lord Yahweh, “surely with a mighty hand, with an outstretched arm, and with wrath poured out, I will be king over you.

KJV

As I live, saith the Lord GOD, surely with a mighty hand, and with a stretched out arm, and with fury poured out, will I rule over you:

Verse 34
WEB

I will bring you out from the peoples, and will gather you out of the countries in which you are scattered with a mighty hand, with an outstretched arm, and with wrath poured out.

KJV

And I will bring you out from the people, and will gather you out of the countries wherein ye are scattered, with a mighty hand, and with a stretched out arm, and with fury poured out.

Verse 35
WEB

I will bring you into the wilderness of the peoples, and there I will enter into judgment with you face to face.

KJV

And I will bring you into the wilderness of the people, and there will I plead with you face to face.

Verse 36
WEB

Just as I entered into judgment with your fathers in the wilderness of the land of Egypt, so I will enter into judgment with you,” says the Lord Yahweh.

KJV

Like as I pleaded with your fathers in the wilderness of the land of Egypt, so will I plead with you, saith the Lord GOD.

Verse 37
WEB

“I will cause you to pass under the rod, and I will bring you into the bond of the covenant.

KJV

And I will cause you to pass under the rod, and I will bring you into the bond of the covenant:

Verse 38
WEB

I will purge out from among you the rebels and those who disobey me. I will bring them out of the land where they live, but they shall not enter into the land of Israel. Then you will know that I am Yahweh.”

KJV

And I will purge out from among you the rebels, and them that transgress against me: I will bring them forth out of the country where they sojourn, and they shall not enter into the land of Israel: and ye shall know that I am the LORD.

Verse 39
WEB

“‘As for you, house of Israel, the Lord Yahweh says: “Go, everyone serve his idols, and hereafter also, if you will not listen to me; but you shall no more profane my holy name with your gifts and with your idols.

KJV

As for you, O house of Israel, thus saith the Lord GOD; Go ye, serve ye every one his idols, and hereafter also , if ye will not hearken unto me: but pollute ye my holy name no more with your gifts, and with your idols.

Verse 40
WEB

For in my holy mountain, in the mountain of the height of Israel,” says the Lord Yahweh, “there all the house of Israel, all of them, shall serve me in the land. There I will accept them, and there I will require your offerings and the first fruits of your offerings, with all your holy things.

KJV

For in mine holy mountain, in the mountain of the height of Israel, saith the Lord GOD, there shall all the house of Israel, all of them in the land, serve me: there will I accept them, and there will I require your offerings, and the firstfruits of your oblations, with all your holy things.

Verse 41
WEB

I will accept you as a pleasant aroma when I bring you out from the peoples and gather you out of the countries in which you have been scattered. I will be sanctified in you in the sight of the nations.

KJV

I will accept you with your sweet savour, when I bring you out from the people, and gather you out of the countries wherein ye have been scattered; and I will be sanctified in you before the heathen.

Verse 42
WEB

You will know that I am Yahweh when I bring you into the land of Israel, into the country which I swore to give to your fathers.

KJV

And ye shall know that I am the LORD, when I shall bring you into the land of Israel, into the country for the which I lifted up mine hand to give it to your fathers.

Verse 43
WEB

There you will remember your ways, and all your deeds in which you have polluted yourselves. Then you will loathe yourselves in your own sight for all your evils that you have committed.

KJV

And there shall ye remember your ways, and all your doings, wherein ye have been defiled; and ye shall lothe yourselves in your own sight for all your evils that ye have committed.

Verse 44
WEB

You will know that I am Yahweh, when I have dealt with you for my name’s sake, not according to your evil ways, nor according to your corrupt doings, you house of Israel,” says the Lord Yahweh.’”

KJV

And ye shall know that I am the LORD, when I have wrought with you for my name's sake, not according to your wicked ways, nor according to your corrupt doings, O ye house of Israel, saith the Lord GOD.

Verse 45
WEB

Yahweh’s word came to me, saying,

KJV

Moreover the word of the LORD came unto me, saying,

Verse 46
WEB

“Son of man, set your face toward the south, and preach toward the south, and prophesy against the forest of the field in the south.

KJV

Son of man, set thy face toward the south, and drop thy word toward the south, and prophesy against the forest of the south field;

Verse 47
WEB

Tell the forest of the south, ‘Hear Yahweh’s word: The Lord Yahweh says, “Behold, I will kindle a fire in you, and it will devour every green tree in you, and every dry tree. The burning flame will not be quenched, and all faces from the south to the north will be burned by it.

KJV

And say to the forest of the south, Hear the word of the LORD; Thus saith the Lord GOD; Behold, I will kindle a fire in thee, and it shall devour every green tree in thee, and every dry tree: the flaming flame shall not be quenched, and all faces from the south to the north shall be burned therein.

Verse 48
WEB

All flesh will see that I, Yahweh, have kindled it. It will not be quenched.”’”

KJV

And all flesh shall see that I the LORD have kindled it: it shall not be quenched.

Verse 49
WEB

Then I said, “Ah Lord Yahweh! They say of me, ‘Isn’t he a speaker of parables?’”

KJV

Then said I, Ah Lord GOD! they say of me, Doth he not speak parables?