Skip to content
FaithAmp

Ecclesiastes 1

Compare Translations — WEB vs KJV

Bible Compare Ecclesiastes 1
Verse 1
WEB

The words of the Preacher, the son of David, king in Jerusalem:

KJV

The words of the Preacher, the son of David, king in Jerusalem.

Verse 2
WEB

“Vanity of vanities,” says the Preacher; “Vanity of vanities, all is vanity.”

KJV

Vanity of vanities, saith the Preacher, vanity of vanities; all is vanity.

Verse 3
WEB

What does man gain from all his labor in which he labors under the sun?

KJV

What profit hath a man of all his labour which he taketh under the sun?

Verse 4
WEB

One generation goes, and another generation comes; but the earth remains forever.

KJV

One generation passeth away, and another generation cometh: but the earth abideth for ever.

Verse 5
WEB

The sun also rises, and the sun goes down, and hurries to its place where it rises.

KJV

The sun also ariseth, and the sun goeth down, and hasteth to his place where he arose.

Verse 6
WEB

The wind goes toward the south, and turns around to the north. It turns around continually as it goes, and the wind returns again to its courses.

KJV

The wind goeth toward the south, and turneth about unto the north; it whirleth about continually, and the wind returneth again according to his circuits.

Verse 7
WEB

All the rivers run into the sea, yet the sea is not full. To the place where the rivers flow, there they flow again.

KJV

All the rivers run into the sea; yet the sea is not full; unto the place from whence the rivers come, thither they return again.

Verse 8
WEB

All things are full of weariness beyond uttering. The eye is not satisfied with seeing, nor the ear filled with hearing.

KJV

All things are full of labour; man cannot utter it : the eye is not satisfied with seeing, nor the ear filled with hearing.

Verse 9
WEB

That which has been is that which shall be, and that which has been done is that which shall be done; and there is no new thing under the sun.

KJV

The thing that hath been, it is that which shall be; and that which is done is that which shall be done: and there is no new thing under the sun.

Verse 10
WEB

Is there a thing of which it may be said, “Behold, this is new?” It has been long ago, in the ages which were before us.

KJV

Is there any thing whereof it may be said, See, this is new? it hath been already of old time, which was before us.

Verse 11
WEB

There is no memory of the former; neither shall there be any memory of the latter that are to come, among those that shall come after.

KJV

There is no remembrance of former things ; neither shall there be any remembrance of things that are to come with those that shall come after.

Verse 12
WEB

I, the Preacher, was king over Israel in Jerusalem.

KJV

I the Preacher was king over Israel in Jerusalem.

Verse 13
WEB

I applied my heart to seek and to search out by wisdom concerning all that is done under the sky. It is a heavy burden that God has given to the sons of men to be afflicted with.

KJV

And I gave my heart to seek and search out by wisdom concerning all things that are done under heaven: this sore travail hath God given to the sons of man to be exercised therewith.

Verse 14
WEB

I have seen all the works that are done under the sun; and behold, all is vanity and a chasing after wind.

KJV

I have seen all the works that are done under the sun; and, behold, all is vanity and vexation of spirit.

Verse 15
WEB

That which is crooked can’t be made straight; and that which is lacking can’t be counted.

KJV

That which is crooked cannot be made straight: and that which is wanting cannot be numbered.

Verse 16
WEB

I said to myself, “Behold, I have obtained for myself great wisdom above all who were before me in Jerusalem. Yes, my heart has had great experience of wisdom and knowledge.”

KJV

I communed with mine own heart, saying, Lo, I am come to great estate, and have gotten more wisdom than all they that have been before me in Jerusalem: yea, my heart had great experience of wisdom and knowledge.

Verse 17
WEB

I applied my heart to know wisdom, and to know madness and folly. I perceived that this also was a chasing after wind.

KJV

And I gave my heart to know wisdom, and to know madness and folly: I perceived that this also is vexation of spirit.

Verse 18
WEB

For in much wisdom is much grief; and he who increases knowledge increases sorrow.

KJV

For in much wisdom is much grief: and he that increaseth knowledge increaseth sorrow.