Skip to content
FaithAmp

Acts 9

Compare Translations — WEB vs KJV

Bible Compare Acts 9
Verse 1
WEB

But Saul, still breathing threats and slaughter against the disciples of the Lord, went to the high priest

KJV

And Saul, yet breathing out threatenings and slaughter against the disciples of the Lord, went unto the high priest,

Verse 2
WEB

and asked for letters from him to the synagogues of Damascus, that if he found any who were of the Way, whether men or women, he might bring them bound to Jerusalem.

KJV

And desired of him letters to Damascus to the synagogues, that if he found any of this way, whether they were men or women, he might bring them bound unto Jerusalem.

Verse 3
WEB

As he traveled, he got close to Damascus, and suddenly a light from the sky shone around him.

KJV

And as he journeyed, he came near Damascus: and suddenly there shined round about him a light from heaven:

Verse 4
WEB

He fell on the earth, and heard a voice saying to him, “Saul, Saul, why do you persecute me?”

KJV

And he fell to the earth, and heard a voice saying unto him, Saul, Saul, why persecutest thou me?

Verse 5
WEB

He said, “Who are you, Lord?” The Lord said, “I am Jesus, whom you are persecuting.

KJV

And he said, Who art thou, Lord? And the Lord said, I am Jesus whom thou persecutest: it is hard for thee to kick against the pricks.

Verse 6
WEB

But rise up and enter into the city, then you will be told what you must do.”

KJV

And he trembling and astonished said, Lord, what wilt thou have me to do? And the Lord said unto him, Arise, and go into the city, and it shall be told thee what thou must do.

Verse 7
WEB

The men who traveled with him stood speechless, hearing the sound, but seeing no one.

KJV

And the men which journeyed with him stood speechless, hearing a voice, but seeing no man.

Verse 8
WEB

Saul arose from the ground, and when his eyes were opened, he saw no one. They led him by the hand and brought him into Damascus.

KJV

And Saul arose from the earth; and when his eyes were opened, he saw no man: but they led him by the hand, and brought him into Damascus.

Verse 9
WEB

He was without sight for three days, and neither ate nor drank.

KJV

And he was three days without sight, and neither did eat nor drink.

Verse 10
WEB

Now there was a certain disciple at Damascus named Ananias. The Lord said to him in a vision, “Ananias!” He said, “Behold, it’s me, Lord.”

KJV

And there was a certain disciple at Damascus, named Ananias; and to him said the Lord in a vision, Ananias. And he said, Behold, I am here , Lord.

Verse 11
WEB

The Lord said to him, “Arise and go to the street which is called Straight, and inquire in the house of Judah for one named Saul, a man of Tarsus. For behold, he is praying,

KJV

And the Lord said unto him, Arise, and go into the street which is called Straight, and inquire in the house of Judas for one called Saul, of Tarsus: for, behold, he prayeth,

Verse 12
WEB

and in a vision he has seen a man named Ananias coming in and laying his hands on him, that he might receive his sight.”

KJV

And hath seen in a vision a man named Ananias coming in, and putting his hand on him, that he might receive his sight.

Verse 13
WEB

But Ananias answered, “Lord, I have heard from many about this man, how much evil he did to your saints at Jerusalem.

KJV

Then Ananias answered, Lord, I have heard by many of this man, how much evil he hath done to thy saints at Jerusalem:

Verse 14
WEB

Here he has authority from the chief priests to bind all who call on your name.”

KJV

And here he hath authority from the chief priests to bind all that call on thy name.

Verse 15
WEB

But the Lord said to him, “Go your way, for he is my chosen vessel to bear my name before the nations and kings, and the children of Israel.

KJV

But the Lord said unto him, Go thy way: for he is a chosen vessel unto me, to bear my name before the Gentiles, and kings, and the children of Israel:

Verse 16
WEB

For I will show him how many things he must suffer for my name’s sake.”

KJV

For I will shew him how great things he must suffer for my name's sake.

Verse 17
WEB

Ananias departed and entered into the house. Laying his hands on him, he said, “Brother Saul, the Lord, who appeared to you on the road by which you came, has sent me that you may receive your sight and be filled with the Holy Spirit.”

KJV

And Ananias went his way, and entered into the house; and putting his hands on him said, Brother Saul, the Lord, even Jesus, that appeared unto thee in the way as thou camest, hath sent me, that thou mightest receive thy sight, and be filled with the Holy Ghost.

Verse 18
WEB

Immediately something like scales fell from his eyes, and he received his sight. He arose and was baptized.

KJV

And immediately there fell from his eyes as it had been scales: and he received sight forthwith, and arose, and was baptized.

Verse 19
WEB

He took food and was strengthened. Saul stayed several days with the disciples who were at Damascus.

KJV

And when he had received meat, he was strengthened. Then was Saul certain days with the disciples which were at Damascus.

Verse 20
WEB

Immediately in the synagogues he proclaimed the Christ, that he is the Son of God.

KJV

And straightway he preached Christ in the synagogues, that he is the Son of God.

Verse 21
WEB

All who heard him were amazed, and said, “Isn’t this he who in Jerusalem made havoc of those who called on this name? And he had come here intending to bring them bound before the chief priests!”

KJV

But all that heard him were amazed, and said; Is not this he that destroyed them which called on this name in Jerusalem, and came hither for that intent, that he might bring them bound unto the chief priests?

Verse 22
WEB

But Saul increased more in strength, and confounded the Jews who lived at Damascus, proving that this is the Christ.

KJV

But Saul increased the more in strength, and confounded the Jews which dwelt at Damascus, proving that this is very Christ.

Verse 23
WEB

When many days were fulfilled, the Jews conspired together to kill him,

KJV

And after that many days were fulfilled, the Jews took counsel to kill him:

Verse 24
WEB

but their plot became known to Saul. They watched the gates both day and night that they might kill him,

KJV

But their laying await was known of Saul. And they watched the gates day and night to kill him.

Verse 25
WEB

but his disciples took him by night and let him down through the wall, lowering him in a basket.

KJV

Then the disciples took him by night, and let him down by the wall in a basket.

Verse 26
WEB

When Saul had come to Jerusalem, he tried to join himself to the disciples; but they were all afraid of him, not believing that he was a disciple.

KJV

And when Saul was come to Jerusalem, he assayed to join himself to the disciples: but they were all afraid of him, and believed not that he was a disciple.

Verse 27
WEB

But Barnabas took him and brought him to the apostles, and declared to them how he had seen the Lord on the way, and that he had spoken to him, and how at Damascus he had preached boldly in the name of Jesus.

KJV

But Barnabas took him, and brought him to the apostles, and declared unto them how he had seen the Lord in the way, and that he had spoken to him, and how he had preached boldly at Damascus in the name of Jesus.

Verse 28
WEB

He was with them entering into Jerusalem,

KJV

And he was with them coming in and going out at Jerusalem.

Verse 29
WEB

preaching boldly in the name of the Lord Jesus. He spoke and disputed against the Hellenists, but they were seeking to kill him.

KJV

And he spake boldly in the name of the Lord Jesus, and disputed against the Grecians: but they went about to slay him.

Verse 30
WEB

When the brothers knew it, they brought him down to Caesarea and sent him off to Tarsus.

KJV

Which when the brethren knew, they brought him down to Caesarea, and sent him forth to Tarsus.

Verse 31
WEB

So the assemblies throughout all Judea, Galilee, and Samaria had peace and were built up. They were multiplied, walking in the fear of the Lord and in the comfort of the Holy Spirit.

KJV

Then had the churches rest throughout all Judaea and Galilee and Samaria, and were edified; and walking in the fear of the Lord, and in the comfort of the Holy Ghost, were multiplied.

Verse 32
WEB

As Peter went throughout all those parts, he came down also to the saints who lived at Lydda.

KJV

And it came to pass, as Peter passed throughout all quarters , he came down also to the saints which dwelt at Lydda.

Verse 33
WEB

There he found a certain man named Aeneas, who had been bedridden for eight years because he was paralyzed.

KJV

And there he found a certain man named AEneas, which had kept his bed eight years, and was sick of the palsy.

Verse 34
WEB

Peter said to him, “Aeneas, Jesus Christ heals you. Get up and make your bed!” Immediately he arose.

KJV

And Peter said unto him, AEneas, Jesus Christ maketh thee whole: arise, and make thy bed. And he arose immediately.

Verse 35
WEB

All who lived at Lydda and in Sharon saw him, and they turned to the Lord.

KJV

And all that dwelt at Lydda and Saron saw him, and turned to the Lord.

Verse 36
WEB

Now there was at Joppa a certain disciple named Tabitha, which when translated means Dorcas. This woman was full of good works and acts of mercy which she did.

KJV

Now there was at Joppa a certain disciple named Tabitha, which by interpretation is called Dorcas: this woman was full of good works and almsdeeds which she did.

Verse 37
WEB

In those days, she became sick and died. When they had washed her, they laid her in an upper room.

KJV

And it came to pass in those days, that she was sick, and died: whom when they had washed, they laid her in an upper chamber.

Verse 38
WEB

As Lydda was near Joppa, the disciples, hearing that Peter was there, sent two men to him, imploring him not to delay in coming to them.

KJV

And forasmuch as Lydda was nigh to Joppa, and the disciples had heard that Peter was there, they sent unto him two men, desiring him that he would not delay to come to them.

Verse 39
WEB

Peter got up and went with them. When he had come, they brought him into the upper room. All the widows stood by him weeping, and showing the tunics and other garments which Dorcas had made while she was with them.

KJV

Then Peter arose and went with them. When he was come, they brought him into the upper chamber: and all the widows stood by him weeping, and shewing the coats and garments which Dorcas made, while she was with them.

Verse 40
WEB

Peter sent them all out, and knelt down and prayed. Turning to the body, he said, “Tabitha, get up!” She opened her eyes, and when she saw Peter, she sat up.

KJV

But Peter put them all forth, and kneeled down, and prayed; and turning him to the body said, Tabitha, arise. And she opened her eyes: and when she saw Peter, she sat up.

Verse 41
WEB

He gave her his hand and raised her up. Calling the saints and widows, he presented her alive.

KJV

And he gave her his hand, and lifted her up, and when he had called the saints and widows, presented her alive.

Verse 42
WEB

This became known throughout all Joppa, and many believed in the Lord.

KJV

And it was known throughout all Joppa; and many believed in the Lord.

Verse 43
WEB

He stayed many days in Joppa with a tanner named Simon.

KJV

And it came to pass, that he tarried many days in Joppa with one Simon a tanner.