Skip to content
FaithAmp

2 Samuel 1

Compare Translations — WEB vs KJV

Bible Compare 2 Samuel 1
Verse 1
WEB

After the death of Saul, when David had returned from the slaughter of the Amalekites, and David had stayed two days in Ziklag,

KJV

Now it came to pass after the death of Saul, when David was returned from the slaughter of the Amalekites, and David had abode two days in Ziklag;

Verse 2
WEB

on the third day, behold, a man came out of the camp from Saul, with his clothes torn and earth on his head. When he came to David, he fell to the earth and showed respect.

KJV

It came even to pass on the third day, that, behold, a man came out of the camp from Saul with his clothes rent, and earth upon his head: and so it was, when he came to David, that he fell to the earth, and did obeisance.

Verse 3
WEB

David said to him, “Where do you come from?” He said to him, “I have escaped out of the camp of Israel.”

KJV

And David said unto him, From whence comest thou? And he said unto him, Out of the camp of Israel am I escaped.

Verse 4
WEB

David said to him, “How did it go? Please tell me.” He answered, “The people have fled from the battle, and many of the people also have fallen and are dead. Saul and Jonathan his son are dead also.”

KJV

And David said unto him, How went the matter? I pray thee, tell me. And he answered, That the people are fled from the battle, and many of the people also are fallen and dead; and Saul and Jonathan his son are dead also.

Verse 5
WEB

David said to the young man who told him, “How do you know that Saul and Jonathan his son are dead?”

KJV

And David said unto the young man that told him, How knowest thou that Saul and Jonathan his son be dead?

Verse 6
WEB

The young man who told him said, “As I happened by chance on Mount Gilboa, behold, Saul was leaning on his spear; and behold, the chariots and the horsemen followed close behind him.

KJV

And the young man that told him said, As I happened by chance upon mount Gilboa, behold, Saul leaned upon his spear; and, lo, the chariots and horsemen followed hard after him.

Verse 7
WEB

When he looked behind him, he saw me and called to me. I answered, ‘Here I am.’

KJV

And when he looked behind him, he saw me, and called unto me. And I answered, Here am I.

Verse 8
WEB

He said to me, ‘Who are you?’ I answered him, ‘I am an Amalekite.’

KJV

And he said unto me, Who art thou? And I answered him, I am an Amalekite.

Verse 9
WEB

He said to me, ‘Please stand beside me, and kill me, for anguish has taken hold of me because my life lingers in me.’

KJV

He said unto me again, Stand, I pray thee, upon me, and slay me: for anguish is come upon me, because my life is yet whole in me.

Verse 10
WEB

So I stood beside him and killed him, because I was sure that he could not live after he had fallen. I took the crown that was on his head and the bracelet that was on his arm, and have brought them here to my lord.”

KJV

So I stood upon him, and slew him, because I was sure that he could not live after that he was fallen: and I took the crown that was upon his head, and the bracelet that was on his arm, and have brought them hither unto my lord.

Verse 11
WEB

Then David took hold on his clothes and tore them; and all the men who were with him did likewise.

KJV

Then David took hold on his clothes, and rent them; and likewise all the men that were with him:

Verse 12
WEB

They mourned, wept, and fasted until evening for Saul and for Jonathan his son, and for the people of Yahweh, and for the house of Israel, because they had fallen by the sword.

KJV

And they mourned, and wept, and fasted until even, for Saul, and for Jonathan his son, and for the people of the LORD, and for the house of Israel; because they were fallen by the sword.

Verse 13
WEB

David said to the young man who told him, “Where are you from?” He answered, “I am the son of a foreigner, an Amalekite.”

KJV

And David said unto the young man that told him, Whence art thou? And he answered, I am the son of a stranger, an Amalekite.

Verse 14
WEB

David said to him, “Why were you not afraid to stretch out your hand to destroy Yahweh’s anointed?”

KJV

And David said unto him, How wast thou not afraid to stretch forth thine hand to destroy the LORD'S anointed?

Verse 15
WEB

David called one of the young men and said, “Go near, and cut him down!” He struck him so that he died.

KJV

And David called one of the young men, and said, Go near, and fall upon him. And he smote him that he died.

Verse 16
WEB

David said to him, “Your blood be on your head, for your mouth has testified against you, saying, ‘I have slain Yahweh’s anointed.’”

KJV

And David said unto him, Thy blood be upon thy head; for thy mouth hath testified against thee, saying, I have slain the LORD'S anointed.

Verse 17
WEB

David lamented with this lamentation over Saul and over Jonathan his son

KJV

And David lamented with this lamentation over Saul and over Jonathan his son:

Verse 18
WEB

(and he commanded them to teach the children of Judah the song of the bow; behold, it is written in the book of Jashar):

KJV

(Also he bade them teach the children of Judah the use of the bow: behold, it is written in the book of Jasher.)

Verse 19
WEB

“Your glory, Israel, was slain on your high places! How the mighty have fallen!

KJV

The beauty of Israel is slain upon thy high places: how are the mighty fallen!

Verse 20
WEB

Don’t tell it in Gath. Don’t publish it in the streets of Ashkelon, lest the daughters of the Philistines rejoice, lest the daughters of the uncircumcised triumph.

KJV

Tell it not in Gath, publish it not in the streets of Askelon; lest the daughters of the Philistines rejoice, lest the daughters of the uncircumcised triumph.

Verse 21
WEB

You mountains of Gilboa, let there be no dew or rain on you, and no fields of offerings; for there the shield of the mighty was defiled and cast away, the shield of Saul was not anointed with oil.

KJV

Ye mountains of Gilboa, let there be no dew, neither let there be rain, upon you, nor fields of offerings: for there the shield of the mighty is vilely cast away, the shield of Saul, as though he had not been anointed with oil.

Verse 22
WEB

From the blood of the slain, from the fat of the mighty, Jonathan’s bow didn’t turn back. Saul’s sword didn’t return empty.

KJV

From the blood of the slain, from the fat of the mighty, the bow of Jonathan turned not back, and the sword of Saul returned not empty.

Verse 23
WEB

Saul and Jonathan were lovely and pleasant in their lives. In their death, they were not divided. They were swifter than eagles. They were stronger than lions.

KJV

Saul and Jonathan were lovely and pleasant in their lives, and in their death they were not divided: they were swifter than eagles, they were stronger than lions.

Verse 24
WEB

You daughters of Israel, weep over Saul, who clothed you delicately in scarlet, who put ornaments of gold on your clothing.

KJV

Ye daughters of Israel, weep over Saul, who clothed you in scarlet, with other delights, who put on ornaments of gold upon your apparel.

Verse 25
WEB

How the mighty have fallen in the middle of the battle! Jonathan was slain on your high places.

KJV

How are the mighty fallen in the midst of the battle! O Jonathan, thou wast slain in thine high places.

Verse 26
WEB

I am distressed for you, my brother Jonathan. You have been very pleasant to me. Your love to me was wonderful, surpassing the love of women.

KJV

I am distressed for thee, my brother Jonathan: very pleasant hast thou been unto me: thy love to me was wonderful, passing the love of women.

Verse 27
WEB

How the mighty have fallen, and the weapons of war have perished!”

KJV

How are the mighty fallen, and the weapons of war perished!