Skip to content
FaithAmp

1 Samuel 1

Compare Translations — WEB vs KJV

Bible Compare 1 Samuel 1
Verse 1
WEB

Now there was a certain man of Ramathaim Zophim, of the hill country of Ephraim, and his name was Elkanah, the son of Jeroham, the son of Elihu, the son of Tohu, the son of Zuph, an Ephraimite.

KJV

Now there was a certain man of Ramathaimzophim, of mount Ephraim, and his name was Elkanah, the son of Jeroham, the son of Elihu, the son of Tohu, the son of Zuph, an Ephrathite:

Verse 2
WEB

He had two wives. The name of one was Hannah, and the name of the other Peninnah. Peninnah had children, but Hannah had no children.

KJV

And he had two wives; the name of the one was Hannah, and the name of the other Peninnah: and Peninnah had children, but Hannah had no children.

Verse 3
WEB

This man went up out of his city from year to year to worship and to sacrifice to Yahweh of Armies in Shiloh. The two sons of Eli, Hophni and Phinehas, priests to Yahweh, were there.

KJV

And this man went up out of his city yearly to worship and to sacrifice unto the LORD of hosts in Shiloh. And the two sons of Eli, Hophni and Phinehas, the priests of the LORD, were there.

Verse 4
WEB

When the day came that Elkanah sacrificed, he gave portions to Peninnah his wife and to all her sons and her daughters;

KJV

And when the time was that Elkanah offered, he gave to Peninnah his wife, and to all her sons and her daughters, portions:

Verse 5
WEB

but he gave a double portion to Hannah, for he loved Hannah, but Yahweh had shut up her womb.

KJV

But unto Hannah he gave a worthy portion; for he loved Hannah: but the LORD had shut up her womb.

Verse 6
WEB

Her rival provoked her severely, to irritate her, because Yahweh had shut up her womb.

KJV

And her adversary also provoked her sore, for to make her fret, because the LORD had shut up her womb.

Verse 7
WEB

So year by year, when she went up to Yahweh’s house, her rival provoked her. Therefore she wept, and didn’t eat.

KJV

And as he did so year by year, when she went up to the house of the LORD, so she provoked her; therefore she wept, and did not eat.

Verse 8
WEB

Elkanah her husband said to her, “Hannah, why do you weep? Why don’t you eat? Why is your heart grieved? Am I not better to you than ten sons?”

KJV

Then said Elkanah her husband to her, Hannah, why weepest thou? and why eatest thou not? and why is thy heart grieved? am not I better to thee than ten sons?

Verse 9
WEB

So Hannah rose up after they had finished eating and drinking in Shiloh. Now Eli the priest was sitting on his seat by the doorpost of Yahweh’s temple.

KJV

So Hannah rose up after they had eaten in Shiloh, and after they had drunk. Now Eli the priest sat upon a seat by a post of the temple of the LORD.

Verse 10
WEB

She was in bitterness of soul, and prayed to Yahweh, weeping bitterly.

KJV

And she was in bitterness of soul, and prayed unto the LORD, and wept sore.

Verse 11
WEB

She vowed a vow, and said, “Yahweh of Armies, if you will indeed look at the affliction of your servant and remember me, and not forget your servant, but will give to your servant a boy, then I will give him to Yahweh all the days of his life, and no razor shall come on his head.”

KJV

And she vowed a vow, and said, O LORD of hosts, if thou wilt indeed look on the affliction of thine handmaid, and remember me, and not forget thine handmaid, but wilt give unto thine handmaid a man child, then I will give him unto the LORD all the days of his life, and there shall no rasor come upon his head.

Verse 12
WEB

As she continued praying before Yahweh, Eli saw her mouth.

KJV

And it came to pass, as she continued praying before the LORD, that Eli marked her mouth.

Verse 13
WEB

Now Hannah spoke in her heart. Only her lips moved, but her voice was not heard. Therefore Eli thought she was drunk.

KJV

Now Hannah, she spake in her heart; only her lips moved, but her voice was not heard: therefore Eli thought she had been drunken.

Verse 14
WEB

Eli said to her, “How long will you be drunk? Get rid of your wine!”

KJV

And Eli said unto her, How long wilt thou be drunken? put away thy wine from thee.

Verse 15
WEB

Hannah answered, “No, my lord, I am a woman of a sorrowful spirit. I have not been drinking wine or strong drink, but I poured out my soul before Yahweh.

KJV

And Hannah answered and said, No, my lord, I am a woman of a sorrowful spirit: I have drunk neither wine nor strong drink, but have poured out my soul before the LORD.

Verse 16
WEB

Don’t consider your servant a wicked woman; for I have been speaking out of the abundance of my complaint and my provocation.”

KJV

Count not thine handmaid for a daughter of Belial: for out of the abundance of my complaint and grief have I spoken hitherto.

Verse 17
WEB

Then Eli answered, “Go in peace; and may the God of Israel grant your petition that you have asked of him.”

KJV

Then Eli answered and said, Go in peace: and the God of Israel grant thee thy petition that thou hast asked of him.

Verse 18
WEB

She said, “Let your servant find favor in your sight.” So the woman went her way and ate; and her facial expression wasn’t sad any more.

KJV

And she said, Let thine handmaid find grace in thy sight. So the woman went her way, and did eat, and her countenance was no more sad .

Verse 19
WEB

They rose up in the morning early and worshiped Yahweh, then returned and came to their house to Ramah. Then Elkanah knew Hannah his wife; and Yahweh remembered her.

KJV

And they rose up in the morning early, and worshipped before the LORD, and returned, and came to their house to Ramah: and Elkanah knew Hannah his wife; and the LORD remembered her.

Verse 20
WEB

When the time had come, Hannah conceived, and bore a son; and she named him Samuel, saying, “Because I have asked him of Yahweh.”

KJV

Wherefore it came to pass, when the time was come about after Hannah had conceived, that she bare a son, and called his name Samuel, saying , Because I have asked him of the LORD.

Verse 21
WEB

The man Elkanah, and all his house, went up to offer to Yahweh the yearly sacrifice and his vow.

KJV

And the man Elkanah, and all his house, went up to offer unto the LORD the yearly sacrifice, and his vow.

Verse 22
WEB

But Hannah didn’t go up, for she said to her husband, “Not until the child is weaned; then I will bring him, that he may appear before Yahweh, and stay there forever.”

KJV

But Hannah went not up; for she said unto her husband, I will not go up until the child be weaned, and then I will bring him, that he may appear before the LORD, and there abide for ever.

Verse 23
WEB

Elkanah her husband said to her, “Do what seems good to you. Wait until you have weaned him; only may Yahweh establish his word.” So the woman waited and nursed her son until she weaned him.

KJV

And Elkanah her husband said unto her, Do what seemeth thee good; tarry until thou have weaned him; only the LORD establish his word. So the woman abode, and gave her son suck until she weaned him.

Verse 24
WEB

When she had weaned him, she took him up with her, with three bulls, and one ephah of meal, and a container of wine, and brought him to Yahweh’s house in Shiloh. The child was young.

KJV

And when she had weaned him, she took him up with her, with three bullocks, and one ephah of flour, and a bottle of wine, and brought him unto the house of the LORD in Shiloh: and the child was young.

Verse 25
WEB

They killed the bull, and brought the child to Eli.

KJV

And they slew a bullock, and brought the child to Eli.

Verse 26
WEB

She said, “Oh, my lord, as your soul lives, my lord, I am the woman who stood by you here, praying to Yahweh.

KJV

And she said, Oh my lord, as thy soul liveth, my lord, I am the woman that stood by thee here, praying unto the LORD.

Verse 27
WEB

I prayed for this child, and Yahweh has given me my petition which I asked of him.

KJV

For this child I prayed; and the LORD hath given me my petition which I asked of him:

Verse 28
WEB

Therefore I have also given him to Yahweh. As long as he lives he is given to Yahweh.” He worshiped Yahweh there.

KJV

Therefore also I have lent him to the LORD; as long as he liveth he shall be lent to the LORD. And he worshipped the LORD there.