Skip to content
FaithAmp

1 Kings 15

Compare Translations — WEB vs KJV

Bible Compare 1 Kings 15
Verse 1
WEB

Now in the eighteenth year of King Jeroboam the son of Nebat, Abijam began to reign over Judah.

KJV

Now in the eighteenth year of king Jeroboam the son of Nebat reigned Abijam over Judah.

Verse 2
WEB

He reigned three years in Jerusalem. His mother’s name was Maacah the daughter of Abishalom.

KJV

Three years reigned he in Jerusalem. And his mother's name was Maachah, the daughter of Abishalom.

Verse 3
WEB

He walked in all the sins of his father, which he had done before him; and his heart was not perfect with Yahweh his God, as the heart of David his father.

KJV

And he walked in all the sins of his father, which he had done before him: and his heart was not perfect with the LORD his God, as the heart of David his father.

Verse 4
WEB

Nevertheless for David’s sake, Yahweh his God gave him a lamp in Jerusalem, to set up his son after him and to establish Jerusalem;

KJV

Nevertheless for David's sake did the LORD his God give him a lamp in Jerusalem, to set up his son after him, and to establish Jerusalem:

Verse 5
WEB

because David did that which was right in Yahweh’s eyes, and didn’t turn away from anything that he commanded him all the days of his life, except only in the matter of Uriah the Hittite.

KJV

Because David did that which was right in the eyes of the LORD, and turned not aside from any thing that he commanded him all the days of his life, save only in the matter of Uriah the Hittite.

Verse 6
WEB

Now there was war between Rehoboam and Jeroboam all the days of his life.

KJV

And there was war between Rehoboam and Jeroboam all the days of his life.

Verse 7
WEB

The rest of the acts of Abijam, and all that he did, aren’t they written in the book of the chronicles of the kings of Judah? There was war between Abijam and Jeroboam.

KJV

Now the rest of the acts of Abijam, and all that he did, are they not written in the book of the chronicles of the kings of Judah? And there was war between Abijam and Jeroboam.

Verse 8
WEB

Abijam slept with his fathers, and they buried him in David’s city; and Asa his son reigned in his place.

KJV

And Abijam slept with his fathers; and they buried him in the city of David: and Asa his son reigned in his stead.

Verse 9
WEB

In the twentieth year of Jeroboam king of Israel, Asa began to reign over Judah.

KJV

And in the twentieth year of Jeroboam king of Israel reigned Asa over Judah.

Verse 10
WEB

He reigned forty-one years in Jerusalem. His mother’s name was Maacah the daughter of Abishalom.

KJV

And forty and one years reigned he in Jerusalem. And his mother's name was Maachah, the daughter of Abishalom.

Verse 11
WEB

Asa did that which was right in Yahweh’s eyes, as David his father did.

KJV

And Asa did that which was right in the eyes of the LORD, as did David his father.

Verse 12
WEB

He put away the sodomites out of the land, and removed all the idols that his fathers had made.

KJV

And he took away the sodomites out of the land, and removed all the idols that his fathers had made.

Verse 13
WEB

He also removed Maacah his mother from being queen, because she had made an abominable image for an Asherah. Asa cut down her image and burned it at the brook Kidron.

KJV

And also Maachah his mother, even her he removed from being queen, because she had made an idol in a grove; and Asa destroyed her idol, and burnt it by the brook Kidron.

Verse 14
WEB

But the high places were not taken away. Nevertheless the heart of Asa was perfect with Yahweh all his days.

KJV

But the high places were not removed: nevertheless Asa's heart was perfect with the LORD all his days.

Verse 15
WEB

He brought into Yahweh’s house the things that his father had dedicated, and the things that he himself had dedicated: silver, gold, and utensils.

KJV

And he brought in the things which his father had dedicated, and the things which himself had dedicated, into the house of the LORD, silver, and gold, and vessels.

Verse 16
WEB

There was war between Asa and Baasha king of Israel all their days.

KJV

And there was war between Asa and Baasha king of Israel all their days.

Verse 17
WEB

Baasha king of Israel went up against Judah, and built Ramah, that he might not allow anyone to go out or come in to Asa king of Judah.

KJV

And Baasha king of Israel went up against Judah, and built Ramah, that he might not suffer any to go out or come in to Asa king of Judah.

Verse 18
WEB

Then Asa took all the silver and the gold that was left in the treasures of Yahweh’s house, and the treasures of the king’s house, and delivered it into the hand of his servants. Then King Asa sent them to Ben Hadad, the son of Tabrimmon, the son of Hezion, king of Syria, who lived at Damascus, saying,

KJV

Then Asa took all the silver and the gold that were left in the treasures of the house of the LORD, and the treasures of the king's house, and delivered them into the hand of his servants: and king Asa sent them to Benhadad, the son of Tabrimon, the son of Hezion, king of Syria, that dwelt at Damascus, saying,

Verse 19
WEB

“Let there be a treaty between me and you, like that between my father and your father. Behold, I have sent to you a present of silver and gold. Go, break your treaty with Baasha king of Israel, that he may depart from me.”

KJV

There is a league between me and thee, and between my father and thy father: behold, I have sent unto thee a present of silver and gold; come and break thy league with Baasha king of Israel, that he may depart from me.

Verse 20
WEB

Ben Hadad listened to King Asa, and sent the captains of his armies against the cities of Israel, and struck Ijon, and Dan, and Abel Beth Maacah, and all Chinneroth, with all the land of Naphtali.

KJV

So Benhadad hearkened unto king Asa, and sent the captains of the hosts which he had against the cities of Israel, and smote Ijon, and Dan, and Abelbethmaachah, and all Cinneroth, with all the land of Naphtali.

Verse 21
WEB

When Baasha heard of it, he stopped building Ramah, and lived in Tirzah.

KJV

And it came to pass, when Baasha heard thereof , that he left off building of Ramah, and dwelt in Tirzah.

Verse 22
WEB

Then King Asa made a proclamation to all Judah. No one was exempted. They carried away the stones of Ramah, and its timber, with which Baasha had built; and King Asa used it to build Geba of Benjamin, and Mizpah.

KJV

Then king Asa made a proclamation throughout all Judah; none was exempted: and they took away the stones of Ramah, and the timber thereof, wherewith Baasha had builded; and king Asa built with them Geba of Benjamin, and Mizpah.

Verse 23
WEB

Now the rest of all the acts of Asa, and all his might, and all that he did, and the cities which he built, aren’t they written in the book of the chronicles of the kings of Judah? But in the time of his old age he was diseased in his feet.

KJV

The rest of all the acts of Asa, and all his might, and all that he did, and the cities which he built, are they not written in the book of the chronicles of the kings of Judah? Nevertheless in the time of his old age he was diseased in his feet.

Verse 24
WEB

Asa slept with his fathers, and was buried with his fathers in his father David’s city; and Jehoshaphat his son reigned in his place.

KJV

And Asa slept with his fathers, and was buried with his fathers in the city of David his father: and Jehoshaphat his son reigned in his stead.

Verse 25
WEB

Nadab the son of Jeroboam began to reign over Israel in the second year of Asa king of Judah; and he reigned over Israel two years.

KJV

And Nadab the son of Jeroboam began to reign over Israel in the second year of Asa king of Judah, and reigned over Israel two years.

Verse 26
WEB

He did that which was evil in Yahweh’s sight, and walked in the way of his father, and in his sin with which he made Israel to sin.

KJV

And he did evil in the sight of the LORD, and walked in the way of his father, and in his sin wherewith he made Israel to sin.

Verse 27
WEB

Baasha the son of Ahijah, of the house of Issachar, conspired against him; and Baasha struck him at Gibbethon, which belonged to the Philistines; for Nadab and all Israel were besieging Gibbethon.

KJV

And Baasha the son of Ahijah, of the house of Issachar, conspired against him; and Baasha smote him at Gibbethon, which belonged to the Philistines; for Nadab and all Israel laid siege to Gibbethon.

Verse 28
WEB

Even in the third year of Asa king of Judah, Baasha killed him and reigned in his place.

KJV

Even in the third year of Asa king of Judah did Baasha slay him, and reigned in his stead.

Verse 29
WEB

As soon as he was king, he struck all the house of Jeroboam. He didn’t leave to Jeroboam any who breathed, until he had destroyed him, according to the saying of Yahweh, which he spoke by his servant Ahijah the Shilonite;

KJV

And it came to pass, when he reigned, that he smote all the house of Jeroboam; he left not to Jeroboam any that breathed, until he had destroyed him, according unto the saying of the LORD, which he spake by his servant Ahijah the Shilonite:

Verse 30
WEB

for the sins of Jeroboam which he sinned, and with which he made Israel to sin, because of his provocation with which he provoked Yahweh, the God of Israel, to anger.

KJV

Because of the sins of Jeroboam which he sinned, and which he made Israel sin, by his provocation wherewith he provoked the LORD God of Israel to anger.

Verse 31
WEB

Now the rest of the acts of Nadab, and all that he did, aren’t they written in the book of the chronicles of the kings of Israel?

KJV

Now the rest of the acts of Nadab, and all that he did, are they not written in the book of the chronicles of the kings of Israel?

Verse 32
WEB

There was war between Asa and Baasha king of Israel all their days.

KJV

And there was war between Asa and Baasha king of Israel all their days.

Verse 33
WEB

In the third year of Asa king of Judah, Baasha the son of Ahijah began to reign over all Israel in Tirzah for twenty-four years.

KJV

In the third year of Asa king of Judah began Baasha the son of Ahijah to reign over all Israel in Tirzah, twenty and four years.

Verse 34
WEB

He did that which was evil in Yahweh’s sight, and walked in the way of Jeroboam, and in his sin with which he made Israel to sin.

KJV

And he did evil in the sight of the LORD, and walked in the way of Jeroboam, and in his sin wherewith he made Israel to sin.